"لقد عرفت ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I knew it
        
    • I knew that
        
    • I learned that
        
    • I've known it
        
    • I've known that
        
    Debra, I knew it. Your canapes are a big hit! Open Subtitles ديبرا لقد عرفت ذلك فرقة الخنافس خاصتك فرقة رائعة
    It's like they're trying to get away from something. ♪ I knew it. Open Subtitles يبدو أنهم يحاولون اتقاء شيء ما لقد عرفت ذلك
    I knew it, I knew it, I knew it. Open Subtitles لقد عرفت ذلك، لقد عرفت ذلك، لقد عرفت ذلك
    I knew you would do this! I knew it! Open Subtitles عرفت أنك لا تريد ذلك ,لقد عرفت ذلك
    I knew that if I started a row in there, you'd come to her defense, and if you came to her defense, she might very well tell you the truth. Open Subtitles لقد عرفت ذلك اذا ما بدات بذكر الامور الصعبة هناك ستدافعين عنها وإن دافعتِ عنها ربما ستخبرك الحقيقة
    I knew it, I knew you were a compassionate man. Open Subtitles لقد عرفت ذلك، لقد عرفت ذلك كان رجل حنون
    - I knew it. Open Subtitles يجب عليها الرحيل لقد عرفت ذلك 421 00: 14: 05,642
    I knew it. I told you this would happen. Open Subtitles لقد عرفت ذلك أخبرتك أن هذا سوف يحدث.
    It's the friggin'suits. I knew it. Open Subtitles إنها البدلات الغريبة، لقد عرفت ذلك
    I knew you weren't really gone. I knew it! Open Subtitles -اقد عرفت أنك لن تسقط لقد عرفت ذلك
    I knew it. Well just-- You know what? Open Subtitles لقد عرفت ذلك حسنا، فقط - أوه ووا أتعلم شيأ؟
    It's happening. I knew it! You'll never take me alive! Open Subtitles إنه يحدث لقد عرفت ذلك لن تقبض علي حيّاً أبداً!
    Ha-ha! Obsessed with being first. I knew it! Open Subtitles أنت مهووس بأن تكون الأول لقد عرفت ذلك
    You didn't do anything, Jen. She wasn't right. I knew it from the moment I met her, you know? Open Subtitles أنتِ لم تفعلي شيئاً (جيني)، هي المخطِأة لقد عرفت ذلك منذ اللحظة التي رأيتها فيها، إنسي الأمر
    I knew it. I knew you loved her! Open Subtitles لقد عرفت ذلك لقد عرفت أنك أحببتها
    I knew it! Every time you say "Razvan. " Open Subtitles "لقد عرفت ذلك و كل وقت نقول "رازفان
    All along, my whole life, I knew it. Open Subtitles دائماً ، طوال حياتي لقد عرفت ذلك
    I knew that from the moment I first laid eyes on her. Open Subtitles لقد عرفت ذلك في اللحظة التي وقع نظري عليها.
    -Get it right. -Fuel. I knew that. Open Subtitles ، انطقيها بصورة صحيحة وقود ،، لقد عرفت ذلك
    Chewing your leg is not a yes, I learned that in a real estate deal. Open Subtitles مضغ ساقك لا يعني أجل لقد عرفت ذلك في مجال سمسرة العقارات
    I've known it for months. Open Subtitles لقد عرفت ذلك لعدة أشهر.
    I've known that one day I'll see the best side of this world. Open Subtitles لقد عرفت ذلك بأنه يوماً ما سأرى الجانب الأفضل من العالم, 01: @Cancer_i9

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus