Debra, I knew it. Your canapes are a big hit! | Open Subtitles | ديبرا لقد عرفت ذلك فرقة الخنافس خاصتك فرقة رائعة |
It's like they're trying to get away from something. ♪ I knew it. | Open Subtitles | يبدو أنهم يحاولون اتقاء شيء ما لقد عرفت ذلك |
I knew it, I knew it, I knew it. | Open Subtitles | لقد عرفت ذلك، لقد عرفت ذلك، لقد عرفت ذلك |
I knew you would do this! I knew it! | Open Subtitles | عرفت أنك لا تريد ذلك ,لقد عرفت ذلك |
I knew that if I started a row in there, you'd come to her defense, and if you came to her defense, she might very well tell you the truth. | Open Subtitles | لقد عرفت ذلك اذا ما بدات بذكر الامور الصعبة هناك ستدافعين عنها وإن دافعتِ عنها ربما ستخبرك الحقيقة |
I knew it, I knew you were a compassionate man. | Open Subtitles | لقد عرفت ذلك، لقد عرفت ذلك كان رجل حنون |
- I knew it. | Open Subtitles | يجب عليها الرحيل لقد عرفت ذلك 421 00: 14: 05,642 |
I knew it. I told you this would happen. | Open Subtitles | لقد عرفت ذلك أخبرتك أن هذا سوف يحدث. |
It's the friggin'suits. I knew it. | Open Subtitles | إنها البدلات الغريبة، لقد عرفت ذلك |
I knew you weren't really gone. I knew it! | Open Subtitles | -اقد عرفت أنك لن تسقط لقد عرفت ذلك |
I knew it. Well just-- You know what? | Open Subtitles | لقد عرفت ذلك حسنا، فقط - أوه ووا أتعلم شيأ؟ |
It's happening. I knew it! You'll never take me alive! | Open Subtitles | إنه يحدث لقد عرفت ذلك لن تقبض علي حيّاً أبداً! |
Ha-ha! Obsessed with being first. I knew it! | Open Subtitles | أنت مهووس بأن تكون الأول لقد عرفت ذلك |
You didn't do anything, Jen. She wasn't right. I knew it from the moment I met her, you know? | Open Subtitles | أنتِ لم تفعلي شيئاً (جيني)، هي المخطِأة لقد عرفت ذلك منذ اللحظة التي رأيتها فيها، إنسي الأمر |
I knew it. I knew you loved her! | Open Subtitles | لقد عرفت ذلك لقد عرفت أنك أحببتها |
I knew it! Every time you say "Razvan. " | Open Subtitles | "لقد عرفت ذلك و كل وقت نقول "رازفان |
All along, my whole life, I knew it. | Open Subtitles | دائماً ، طوال حياتي لقد عرفت ذلك |
I knew that from the moment I first laid eyes on her. | Open Subtitles | لقد عرفت ذلك في اللحظة التي وقع نظري عليها. |
-Get it right. -Fuel. I knew that. | Open Subtitles | ، انطقيها بصورة صحيحة وقود ،، لقد عرفت ذلك |
Chewing your leg is not a yes, I learned that in a real estate deal. | Open Subtitles | مضغ ساقك لا يعني أجل لقد عرفت ذلك في مجال سمسرة العقارات |
I've known it for months. | Open Subtitles | لقد عرفت ذلك لعدة أشهر. |
I've known that one day I'll see the best side of this world. | Open Subtitles | لقد عرفت ذلك بأنه يوماً ما سأرى الجانب الأفضل من العالم, 01: @Cancer_i9 |