"لقد فات الأوان بالنسبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's too late for
        
    Your family. I mean, It's too late for me. Open Subtitles إعتنِ بعائلتك، أعني لقد فات الأوان بالنسبة لي
    It's too late for him to ride home alone. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة له ليعود الى المنزل وحده
    It's too late for us to do anything about that. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة لنا لفعل اي شيء حيال ذلك
    You can still save yourself. It's too late for me, but you can still save yourself. Open Subtitles بإمكانك إنقاذ نفسك، لقد فات الأوان بالنسبة لي، لكن مازال بإمكانك إنقاذ نفسك
    You're wrong. It's too late for me. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة لي , لقد أُغلِق على مساري
    It's too late for you to pretend to be my father. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة لك بأن تدعي أنك والدي
    You don't get it, do you? It's too late for you. Open Subtitles أنت لا تفهم، لقد فات الأوان بالنسبة إليك
    It's too late for us to have the magical night I was hoping for, but it's not too late for us to have a memento of what might have been. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة لنا ان نحظى بالليلة السحرية التي كنت أملها لكن لم يفت الأاوان لنا لنحظى بلحظتنا لما كان يمكن أن يكون
    It's too late for him. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة له.لقد إنتهى
    It's too late for doctors. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة للأطباء.
    It's too late for my Father and me. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة لأبي ولي.
    It's too late for you. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة لك.
    It's too late for me. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة إليّ
    It's too late for us. Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة لنا.
    It's too late for you! Open Subtitles لقد فات الأوان بالنسبة لك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus