| Well, I opened the door to get some fresh air. | Open Subtitles | حسناً ، لقد فتحت الباب لأحصل على بعض الهواء |
| I opened that door, that's why all this is happening isn't it? | Open Subtitles | لقد فتحت هذا الباب، ولهذا السبب كل هذا يحدث أليس كذلك؟ |
| You opened my eyes to all those amazing things out there. | Open Subtitles | لقد فتحت عيني كل تلك الأشياء الرائعة هناك في الخارج |
| I mean, She opened the door. | Open Subtitles | لا بد أنَّها عرفتهُ أعني, لقد فتحت الباب |
| The Government of Nicaragua has opened the door to production credits. | UN | لقد فتحت حكومة نيكاراغوا الباب لائتمانات الإنتاج. |
| You've opened up time windows, that takes colossal energy. | Open Subtitles | لقد فتحت نافذة زمنية تستهلك طاقة هائلة |
| I opened up a wonderful Sancerre for us, and I'm behaving. | Open Subtitles | لقد فتحت زجاجة رائعة من أجلنا كما أنني أدبت نفسي |
| I opened the fortune cookie, and, shockingly, there was a fortune inside. | Open Subtitles | لقد فتحت كعكة الحظ، و للصدمة، كان يوجد بها ورقة حظ. |
| So, I opened Lars' safe-deposit box and found 400 G's in cash. | Open Subtitles | لقد فتحت صندوق أماناته ووجدت 400 ألف دولار |
| I opened a letter addressed to you confirming your appointment. | Open Subtitles | لقد فتحت خطاب لكَ، أُرسل للتأكيد على الموعد |
| I opened up and shared something deeply upsetting to me, and you treated it as if it were nothing. | Open Subtitles | لقد فتحت قلبى وتشاركت شيئاً عزيز على وأنتِ بالمقابل لم تفعلى شيئاً |
| I opened my home as a shelter for teenage pregnant girls, because, you see, I understand that this may be the only chance they have. | Open Subtitles | لقد فتحت منزلي كملجأ للفتيات المراهقات الحوامل، لأنني كما ترون،لقد فهمت بأن هذه قد تكون الفرصة الوحيدة التي يملكونها. |
| You opened up something inside of him, and you turned him into the man that I always knew that he could be. | Open Subtitles | لقد فتحت شيء بداخلة ولقد جعلتيه رجل والذي كنت اتوقع دائمًا بأنه سيصبح كذلك |
| You opened the Faraday Cage. The other ghosts are outside. | Open Subtitles | لقد فتحت قفص فاراداي الاشباح الاخرين بالخارج |
| You opened it without knowing what you were doing. | Open Subtitles | لقد فتحت الصدع بدون أن تعرف ما تفعل |
| I mean, She opened up her jacket and showed me what was tucked inside. | Open Subtitles | أقصد، لقد فتحت سترتها، وأرتني ما كان محشواً بالداخل. |
| Paraguay has opened a door of opportunity to the world. | UN | لقد فتحت باراغواي بابا للفرص على العالم. |
| As you said. You've opened my eyes. Bless you. | Open Subtitles | كما قلت ، لقد فتحت عيني ، شكرا لك |
| The globalization of the economy and the liberalization of trade and investments have opened up unprecedented prospects. | UN | لقد فتحت عالمية الاقتصاد وتحرير التجارة والاستثمارات آفاقا لم يسبق لها مثيل. |
| I've opened up that socket to Division you asked for. | Open Subtitles | لقد فتحت المقبس للوحدات التى سألتنى عنها |
| I just opened a new bottle, I didn't know what to pick. | Open Subtitles | لقد فتحت زجاجة جديدة. لم أكن أعرف ما كان علي الاختيار. |
| I open my house to you, let you crash on my couch, let you eat my food, and you smoke my weed if you wanted to... | Open Subtitles | لقد فتحت منزلي لك و جعلتك تنام على أريكتي و تأكل من طعامي و تدخن حشيشي |
| You open the door by bringing up the kissing, and well, honestly, I've been trying to work my way into that conversation for days. | Open Subtitles | لقد فتحت موضوع التقبيل هذا وبأمانة فأنا أحاول أن اناقشك في هذا منذ أيام |