"لقد فعلت الكثير من" - Traduction Arabe en Anglais

    • I've done a lot of
        
    • I did a lot of
        
    • I done a lot of
        
    • I've done lots of
        
    • You've done a lot of
        
    • You did a lot
        
    • 've done so much
        
    • I've done plenty of
        
    • You have done so much
        
    • You have already done a lot for
        
    You're right. I've done a lot of damage. I see that. Open Subtitles أنت محقه لقد فعلت الكثير من الدمار يمكنى رؤيه هذا
    I've done a lot of things that I'm not proud of. Open Subtitles . لقد فعلت الكثير من الأمور التي لا أفتخر بها
    I've done a lot of things to a lot of people by now. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأشياء للكثير من الأشخاص حتى الآن
    I did a lot of stuff that I can't take back. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأشياء . التي لا أستطيع أن أسترجعها
    I done a lot of wrong shit in my life... but I ain't no punk-ass rapist. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الاخطاء في حياتي لكني لم اغتصب احدا
    I've done lots of other stuff, though. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأشياء الأخرى وإنكان،
    You've done a lot of psychological profiling, and the case is 20 years old. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من التنميط النفسي والقضيّة منذ 20 عاماً
    I mean, really, I've done a lot of work on myself. Open Subtitles أعني، حقا، لقد فعلت الكثير من العمل على نفسي.
    Believe me, I've done a lot of foolish, unwise things. Open Subtitles ثقي بي، لقد لقد فعلت الكثير من الأشياء الأنانية غير الحكيمة
    In my life I've done a lot of bad things. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأشياء السيئة في حياتي
    I've done a lot of stupid stuff in my life. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأشياء الغبية في حياتي
    I've done a lot of things I'm not proud of. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من أشياء لست فخوراً بهاَ
    You heard me. I've done a lot of things, bad things. Open Subtitles لقد سمعتني لقد فعلت الكثير من الأشياء، أشياء سيّئة
    I've done a lot of crappy things in my life. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأشياء التافة في حياتي
    You know, I've done a lot of questionable things. Open Subtitles انت تعلم ، لقد فعلت الكثير من الاشياء المشكوك بها
    I've done a lot of stupid things in my life. I don't want to do another one. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأمور الغبية في حياتي، لا أريد فعل آخر
    I did a lot of terrible things. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأمور المُروعة
    I done a lot of things. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الأشياء.
    I've done lots of different jobs. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من وظائف مختلفة.
    You've done a lot of fucking damage here, pal. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الضرر سخيف هنا، PAL.
    You did a lot for those women. You did a good job. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من أجل أولئك النسوة لقد قمت بعمل جيد
    I've done so much for you. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من أجلك ...عندما كنت بسن السادسة
    I've done plenty of take-offs in Boeing 757s. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من الإقلاع في بوينغ 757s.
    You have done so much for me, more than any normal person, and I love you. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من أجلي أكثر من أي شخص، وأنا احبك
    You have already done a lot for me. So just forget it. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من اجلى لذلك انسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus