"لقد قرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • I read
        
    • I've read
        
    • You read
        
    • I've been reading
        
    • I did read
        
    I read In The School Paper Auditions Are Today. Open Subtitles لقد قرات في اوراق المدرسة بان الاختبارات اليوم
    I read your file, how you never worked together, Open Subtitles لقد قرات ملفكما وكيف أنكما لم تعملا معًا،
    Yeah, I read that in one of your business magazines. Open Subtitles نعم لقد قرات ذلك في احد مجلات الاعمال خاصتك
    No, I've read everything there is to read on Banneker. Open Subtitles لا , لقد قرات كل شيئ هنالك لقراءة على بانيكير
    Thank you for coming in today. I've read your application. Open Subtitles شكرًا لقدومك هُنا اليوم لقد قرات إستمارة طلبك
    You read my application or something? Open Subtitles لقد قرات طلبي او شيء من هذا القبيل ؟
    I've been reading that, uh, Fifty Shades of Grey, and it turns out that what chicks want now is a guy to give them what for in the bedroom there. Open Subtitles لقد قرات هذا, خمسون ظل من الرماد و اتضح ان ماتريده كتاكيت رجل
    Yeah, I read the letters, so I know you're lying. Open Subtitles اجل ,لقد قرات الخطابات .لذا اعرف انك تكذب
    I read the letters' cause, like a fool, you save them. Open Subtitles لقد قرات الخطابات لانك مثل الاحمق احتفظت بهم
    I read his book. Open Subtitles لقد قرات كتابه لقد امسك بالأفعى المجلجلة
    Look, I read your script. It's good. Open Subtitles انظر , لقد قرات السيناريو الخاص بك انه جيد
    Yeah, I read this story about this killer who sits behind people in movies and stabs them with a needle right here. Open Subtitles اجل , لقد قرات هذه القصة عن قاتل يجلس خلف الناس في الافلام ويطعنهم هنا
    No, I mean, you know. I read a book, and there was a girl named Emily. Open Subtitles لا انا اعنى لقد قرات كتاب به فتاه تدعى اميلى
    I read this article that says you shouldn't throw rice at weddings. Open Subtitles لقد قرات هذه المقال التى تقول انه لا يجب رمى الارز فى الزفاف
    I read about your fellowship, and I'm glad you called me back. Open Subtitles نعم, لقد قرات عن "الزمالة", وانا سعيد انكِ عُدتِ الاتصال بي.
    I read that poem... and figured this is either a very sensitive guy... or he ripped off some lady's poem... or some girl's poem. Open Subtitles انت لم تكتبها لقد قرات هذة القصيدة واكتشفت انة بالتاكيد شخص ارق منك
    I've read all the journal articles on Pompe disease, and all the researchers out there say that your work holds the most promise. Open Subtitles لقد قرات كل المقالات الصحفية عن مرض ضيق التنفس جميع الابحاث قالت هذا عوائق عملك الاكثر وعدا واهمية
    I've read enough about lung transplants, drew. Open Subtitles لقد قرات ما يكفي عن زرع الرئة، درو.
    Listen, I've read the constitution, and nowhere does it give the President the power to demand push-ups. Open Subtitles اسمع, لقد قرات الدستور, ولا يطعي الحق للرئيس لجعلني فعل "بش-اب".
    You read what my heart wanted and you gave it to me. Open Subtitles لقد قرات ماذا يريد قلبي واعطيتني إياه
    You see, I've been reading that blackboard too. Open Subtitles اترى, لقد قرات السبورة انا ايضا .
    But I did read his papers, however, to show support. Open Subtitles و لكن لقد قرات أوراقه مع ذلك لأظهر دعمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus