I've decided to make Lieutenant Granderson my acting X.O. | Open Subtitles | لقد قررت أن أجعل الرقيب غرانديرسن نائب عني |
I've decided to ask her, but I haven't asked her yet. | Open Subtitles | لقد قررت أن أسألها، ولكن لم أطلب لها حتى الان. |
I've decided to act on that promise I hope you understand. | Open Subtitles | لقد قررت أن أعمل على هذا الوعد أرجو أن تفهمني |
I decided to donate the money for the new buildings. | Open Subtitles | لقد قررت أن أهب المال من أجل البناء الجديد |
I have decided to ennoble you and your family. | Open Subtitles | لقد قررت أن أرفعك وعائلتك إلى مرتبة النبلاء |
I've decided to describe everything I've seen here day by day. | Open Subtitles | لقد قررت أن أكتب كل شيء أراه هنا يوم بيوم |
I've decided to let you bring me the forty-three million. | Open Subtitles | لقد قررت أن أسمح لكما يإحضار، الـ 43 مليون. |
I've decided to shed my clothes, if not my skin. | Open Subtitles | لقد قررت أن ألقي بملابسي إذا لم يكن جلدي |
I've decided to add a round of sedatives for today, it seems none of you are sleeping well. | Open Subtitles | لقد قررت أن تضيف جولة من المهدئات لهذا اليوم، ما يبدو لا أحد منكم ينامون جيدا. |
I've decided to be brave and take the mail train tonight. | Open Subtitles | لقد قررت أن اكون شجاعا و أخذ قطار البريد هذه الليلة |
I've decided to live in the present and not spend my life regretting the past or dreading the future. | Open Subtitles | لقد قررت أن أعيش في الحاضر لا لإضاعة حياتي بالندم على الماضي أو الخوف من المستقبل |
I've decided to advance you the money that you requested. | Open Subtitles | لقد قررت أن تقدم لك الأموال التي طلبتها. |
I'm definitely on your side. I've decided to be on the opposite side of the Chairman. | Open Subtitles | انا فى صفك بالتأكيد لقد قررت أن أكون فى الجانب المعادى للرئيس |
I decided to have a... a baby before the BRCA gene surgeries. | Open Subtitles | .. لقد قررت أن أحظى . بطفل ، قبل عمليات الجين |
I decided to handle our problems incrementally, and we have overcome three obstacles in our way, if one can describe them that way. | UN | لقد قررت أن أعالج مشاكلنا بطريقة تدريجية، وقد تغلبنا على عقبات ثلاث في طريقنا، إن جاز لنا الوصف. |
I decided to promote based on seniority, and she has both kinds. Plus, she has leadership experience. | Open Subtitles | لقد قررت أن أرقيها بناءا على أقدميتها بالإضافة لديها خبرة القيادة |
No, well, I have decided to take my chances at the hearing, if it's not too late. | Open Subtitles | لقد قررت أن أستنفذ فرصي وأحصل على جلسة استماع إذا لم يكن الآوان قد فات |
{\pos(192,210)}In any event, {\pos(192,210)}much as what formerly was my kidney is now my heart, {\pos(192,210)}I have decided to promote from within. | Open Subtitles | على أي حال ، ما كان في مكان كليتي الآن هو قلبي لقد قررت أن اعطي الوظيفة لأحد من ضمنكم |
she decided to give away everything she owned, just to come here. | Open Subtitles | لقد قررت أن تهَب كل شيء تملكه، وتأتي إلى هنا |
I've decided that the governorship is a big leap without holding any elected office first. | Open Subtitles | لقد قررت أن الترشح لمنصب الحاكم خطوة كبيرة لا يضمنها سوى الحصول على منصب منتخب |
You decided to come for dinner. Great. Come on in. | Open Subtitles | لقد قررت أن تحضر للعشاء, هذا رائع, تفضل بالدخول |
You've decided to play the game, how can you play without my name? | Open Subtitles | لقد قررت أن تلعب اللعبة، كيف تلعب بدون اسمي؟ |
I have decided that it would be better if I live in my own home. | Open Subtitles | لقد قررت أن يكون هذا أفضل لو سكنت في منزلي. |
I've decided I'm protesting in bed'like John and Yoko.' | Open Subtitles | لقد قررت أن أحتج في السرير مثل جون ويوكو |
I've decided the time has come to sell Southfork. | Open Subtitles | لقد قررت أن الوقت قد حان لأبيع "ثوثفورك" |
No, I just decided to get up early and do a little baking. | Open Subtitles | لا, لقد قررت أن أصحى مبكراً وأطبخ قليلاً |