"لقد قمتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • You did
        
    • You've done
        
    • You made
        
    • You've made
        
    • You just
        
    • You've had
        
    • You have done
        
    You did an excellent job on those apology notes. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل رائع في رسائل الإعتذار هذه
    You did an aspect of my most appealing trait, playfulness. Open Subtitles لقد قمتِ بسمة من أكثر ميزاتي جاذبية ، المزح
    You did a really great job with the remodel. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل عظيم في إعادة تنظيم المكان
    No, no, you've, You've done an excellent job, Dr. Long. Open Subtitles لا، لا، لقد، لقد قمتِ بعمل ممتاز، دكتور لونج
    You made the hard call, and I accept it. Okay. Open Subtitles لقد قمتِ باتخاذ القرار الصعب و أنا قبلت به
    You ruined my life, so don't tell me You did this for me. Open Subtitles لقد قمتِ بتدمير حياتي، لذا لاتقولين بأنكِ فعلتِ ذلك لأجلي.
    - Torres, Torres, stop. You did what you had to do. Open Subtitles لقد قمتِ بما عليكِ فعله لقد إتّخذتِ قراراً
    You did a fantastic job with the receipts and the inventory was perfect. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل رائع و المقبوضات والمخزونات كانت مثالية.
    You did a great job paying attention to what your body needs. Open Subtitles لقد قمتِ بعمل عظيم بجلب الإهتمام لما يحتاجُهُ جسدُك
    Well, You did serve her a bloody tampon. Open Subtitles حسناً, لقد قمتِ بإعطاها سدادة قطنية لعينة
    You did a good job. You were very brave. Open Subtitles لقد قمتِ بعملٍ جيد, لقد كنتِ شجاعة جداً
    By the way, You did a great job of keeping your cool. Open Subtitles .بالمناسبة، لقد قمتِ بعمل جيد بإبقاء الأمر يبدو أنه عادي
    You did good work, But the truth is, if we have to turn over those files, Open Subtitles لقد قمتِ بعملٍ جيّد، ولكنّ الحقيقة هي إذا قمنا بتسليم تلك المستندات
    Look, You made the choice to leave. You did that. I didn't do that. Open Subtitles أنظرِ لقد إخترتِ المغادرة، لقد قمتِ بذلك ولم أفعل ذلك بنفسي
    You did poach my client on a technicality. Open Subtitles لقد قمتِ بسرقة عميلي عن طريق الطعن في الإجراءات
    You've done enough explaining, haven't you? Open Subtitles لقد قمتِ بالتوضيح بما فيه الكفاية, صحيح؟
    You've done your job. You arrested him. Let the courts take it from here. Open Subtitles لقد قمتِ بواجبك، اعتقلتيه فدعي المحكمة تتولى الأمر من هنا
    You've done a séance before, right? Open Subtitles لقد قمتِ بجلسة إستحضار أرواح قبلاً، صحيح؟
    You made the right decision, you know, giving her up. Open Subtitles لقد قمتِ بالخيار الصحيح، بتخليكِ عنها، كما تعلمين.
    Look, You made your choices. He did too. Open Subtitles أنظري ، لقد قمتِ بخياراتكِ وهو قام بخياراته أيضًا
    You've made such progress in such a short period of time. Open Subtitles لقد قمتِ بهذا التقدم في الفتره الزمنيه القصيره
    Okay, You just flipped this around in a really crazy way. Open Subtitles حسناً ، لقد قمتِ بقلب هذا حولي بطريقة جنونية تماماً
    So, I see You've had time to go exploring while I was out. Open Subtitles كما أرى , لقد قمتِ باستكشاف المكان أثناء غيابي
    Oh You have done much more than that, my Dutchess. Open Subtitles لقد قمتِ بما هو أكثر مِن هذا، يا دوقتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus