"لقد كانت لديك" - Traduction Arabe en Anglais

    • You had
        
    • 've had
        
    No, it's not your fault. You had your reasons to be sceptical. Open Subtitles لا ، إنه ليس خطئها لقد كانت لديك أسبابك لتكوني متشككة
    You had two chances to go to the police, file a complaint put his violence on record. Open Subtitles لقد كانت لديك فرصتان للذهاب الى الشرطه وتحرري محضرا ضده فيسجل هذا الاعتداء في ملفه
    You had the opportunity to do it yourself. Why didn't you? Open Subtitles لقد كانت لديك الفرصة لتقوم بهذا بنفسك، فلمَ لم تنتهزها؟
    You've had an interesting career, because you were in the kind of establishment political world and You had a great career there. Open Subtitles ‏‏لقد كانت لديك مسيرة مهنية مثيرة للاهتمام. ‏فقد كنت في عالم المؤسسة السياسية‏ ‏وأمضيت فيه مسيرة مهنية رائعة.
    Man, you've had, like, 15 hours on credit, you know? Open Subtitles يارجل لقد كانت لديك 15 ساعة من أجل التسليف؟
    You had the balls to ask for a seat at the table. Open Subtitles لقد كانت لديك الجرأة لتسألي عن مقعد على الطاولة
    You had your Special Forces background to fall back on. Open Subtitles لقد كانت لديك قوات خاصة في الخلف لكي تستند عليها
    You had a plan to take my ship. That didn't work, so you thought you could take me? Open Subtitles لقد كانت لديك خطة للإستيلاء على سفينتي لكنها فشلت، و لآن تُخال بمقدورك إخطتافي؟
    Well, You had a lesion on the limbic area of your brain. Open Subtitles لقد كانت لديك مشكلة فى المنطقة الطرفية بالمخ
    Madame, if You had these all along, why didn't you...? Open Subtitles ..سيدتي.لقد كانت لديك كل هذا المدة لم لا
    Wade, last year You had the guts to drive across the state to tell me. Open Subtitles وايد السنة الماضية لقد كانت لديك الشجاعة لتقود من خلال الولاية لتخبرني
    And You had the nerve to give me this when you got back.. Open Subtitles و لقد كانت لديك الجرأة لتعطيني هذا عندما عدت
    You had this ponytail,and all I ever wanted to do was pull it. Open Subtitles لقد كانت لديك تسريحة ذيل الحصان و كل ما كنت أريده وهو جرك منها
    You had every chance to ask me out, and you chose to ask me out in the middle of a crime scene? Open Subtitles لقد كانت لديك كل الفرص لتسألني للخروج, وأنت تسألني للخروج في وسط مسرح الجريمه؟
    So You had one of the hottest chicks in Point Place and you blew it. Open Subtitles إذاً لقد كانت لديك إحدى أروع الكتاكيت بين يديك وضربتها
    I tell you, You had all the symptoms, but not the disease. Open Subtitles دعني اخبرك لقد كانت لديك كل الاعراض ولكن لم يكن لديك المرض
    You had the right information. You didn't bother to look at it. Open Subtitles لقد كانت لديك كل المعلومات التي تحتاجها ولكنك لم تتكبد عناء الأطلاع عليها
    You had the chance to clean this up tonight, and you didn't. Open Subtitles لقد كانت لديك الفرصة لتصحيح هذا الليلة ، و أنت لم تغتنميها
    You had him in the 10th, and in the 15th he was gone. Open Subtitles لقد كانت لديك فى العاشره واختفت فى الخامسة عشر
    You've had a great, long career ... in internal affairs. Open Subtitles لقد كانت لديك مسيرة طويلة ورائعة في الشئون الداخلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus