"لقد كان مجرد" - Traduction Arabe en Anglais

    • It was just
        
    • It was a
        
    • He was just
        
    • It was only
        
    • I've just had
        
    • It was an
        
    • He was only
        
    • It was merely
        
    • That was just a
        
    For her, It was just another day at the beach. Open Subtitles بالنسبة لها، لقد كان مجرد يومٍ آخر على الشاطئ
    It was just a bad dream, or one too many margaritas. Open Subtitles لقد كان مجرد حلم سيء أو كابوس من الكوابيس الكثيرة
    In this case, It was just dinner and pleasant conversation. Open Subtitles في هذه الحالة، لقد كان مجرد عشاء، ومحادثة لطيفة
    It was a fucking goon with a loaded gun looking in our window. Open Subtitles لقد كان مجرد أحمق مع مسدس معبأ ينظر من خلال نافذتنا.
    He was just a kid, but he carries that anger every day. Open Subtitles لقد كان مجرد طفل ، لكنه يحمل هذا الغضب كل يوم
    It was just a dream. You had a bad dream. That's all. Open Subtitles لقد كان مجرد حلم لقد كان لديك حلم سئ هذا هو
    I... It was just talk, you know, people want a winner. Open Subtitles أنا... لقد كان مجرد حديث، أنت تعرف، الناس يحبون الفائز
    Quit being such a baby. It was just a sound. Open Subtitles كف عن كونك طفولي ، لقد كان مجرد صوت
    To be honest, It was just something I was considering. Open Subtitles لأكون صريحاً، لقد كان مجرد ...شيء أضعه في الحسبان
    It was just your normal day shooting a radioactive panther attack in a hot tub store. Open Subtitles لا , لقد كان مجرد يوم تصوير عادي هجوم النمر المشع في مخزن حوض الأستحمام الساخن
    It was just dumb luck that that was the song that got chosen. Open Subtitles لقد كان مجرد حظ عاثر أنه تم إخيار تلك الأغنية.
    Metal floor, screens in rocks. It was just a short-range teleport. Open Subtitles أرضية معدنية، شاشات في الصخور لقد كان مجرد ناقل قصير المدى
    Dad, seriously, I'm fine. It was just a nightmare. Open Subtitles أبي, أنا بخير جدياً لقد كان مجرد كابوس
    No. It was just a bad reaction to some sleep medication. Open Subtitles كلا، لقد كان مجرد رد فعل لآثار أدوية النوم.
    It was a suggestion. She can think for herself. She's not a child. Open Subtitles لقد كان مجرد إقتراح, تستطيع أن تفكر عن نفسها هي ليست طفلة
    It was a movie. - That's what you need to tell her. Open Subtitles لقد كان مجرد فلم هذا ما يجب أن تخبرها به
    And He was just masking his vulnerability with cynicism. Open Subtitles لقد كان مجرد يخفي ضعفه من هذه الأمور
    He was just a little boy, you ran him down and you can't... Open Subtitles لقد كان مجرد صبيّ صغير، وصدمته ولم تستطع
    Don't be so melodramatic! It was only sex! Open Subtitles لا تكن سخيفا هكذا لقد كان مجرد جنس
    I've just had one of the hardest nights of my life, and I'm heading into something I probably won't survive, Open Subtitles لقد كان مجرد واحدة من أصعب ليال من حياتي، وأنا متجهة إلى شيء أنا ربما لن البقاء على قيد الحياة،
    You guys took a long time to speak up, and if this is happening again... It was an accident. Open Subtitles لقد أخذ منكم الكثير من الوقت قبل أن تتحدثوا، وإن كان هذا يحدث ثانية. لقد كان مجرد حادث،
    He was only a clerk for the ironmongers, but he... he had a certain air. Open Subtitles لقد كان مجرد كاتب لتجار الحديد كان يتمتع بأسلوب معين
    It was merely a method by which we could multiply our personalities. Open Subtitles لقد كان مجرد وسيلة ، التي بها نتمكن من مضاعفة شخصياتنا
    That was just a program i was running to get you to me. Open Subtitles لقد كان مجرد برنامج لجذبك إليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus