"لقد كنا نعمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • We've been working
        
    • We were working
        
    • We used to work
        
    • We have been working
        
    • We'd been working
        
    We've been working all night, and I-I need the energy. Open Subtitles لقد كنا نعمل طوال اليوم، و أحتاج الى الطاقة.
    We've been working on this undercover operation for months. Open Subtitles لقد كنا نعمل على عملية التخفّي هذه لأشهر
    We've been working on impact prevention since Chelyabinsk, back in 2013. Open Subtitles لقد كنا نعمل على الوقاية من الآثار منذ تشيليابينسك، مرة أخرى في عام 2013.
    We were working in my suite. He'll testify to it. Open Subtitles لقد كنا نعمل في جناحي الخاص، سيشهدُ بذلكَ.
    We were working with atom bombs for the first time, so we didn't want the radiation to seep into the groundwater. Open Subtitles لقد كنا نعمل على قنابل ذرية لأول مرة و لم نكن نريد الأشعاع أن يتسرب إلى المياه الأرضية
    Heck, We used to work together, he and I. Open Subtitles حقيقة , لقد كنا نعمل معا ً , أنا و هو
    Up until today We have been working on rehabilitating the country from the effects of the devastation caused by the previous Israeli invasions of 1982, 1993 and 1996. UN لقد كنا نعمل حتى الآن على إزالة آثار الاجتياحات الإسرائيلية في الأعوام 1982 و 1993 و 1996.
    Listen, We've been working on this project for months. Open Subtitles لقد كنا نعمل على هذا المشروع منذ اشهر
    We've been working hard, modifying command cues, and with the psych evaluation tomorrow, Open Subtitles لقد كنا نعمل بشدة لتعديل الأوامر الأشارية ومع التقييم النفسي غداً
    But we... We've been working late. I was weak. Open Subtitles لقد كنا نعمل لوقت متأخر و أنا كنت ضعيفًا
    Sir, We've been working very hard.. Open Subtitles سيدي، لقد كنا نعمل بجد في المختبر للخمس أعوام الماضية
    We've been working on this for two years on two continents... Open Subtitles لقد كنا نعمل على هذا منذ سنتين ... في قارتين
    We've been working around the clock for eight years to be a leader in this industry. Open Subtitles لقد كنا نعمل على مدار الساعة لثماني سنوات لنصبح شركة رائدة في هذا المجال
    We've been working six years for this day. Open Subtitles لقد كنا نعمل لمدة ست سنوات من أجل هذا اليوم
    We've been working together for a while now, right? And in all that time, I haven't really seen you date anybody. Open Subtitles لقد كنا نعمل منذ فترة طويلة وكل ذلك الوقت لم أراك تواعد أحد قط
    We were working late, and gigi got drunk. Open Subtitles لقد كنا نعمل لوقت متأخر , وجيجى كانت ثملة
    We were working with Linda on this project, and we are about to light up this rooftop without using a single watt of electricity. Open Subtitles لقد كنا نعمل مع ليندا في هذا المشروع ونحن على وشك أضاءة هذا السقف بدون استخدام واط واحد من الكهرباء
    We were working hard manual labor while you boys were in town shopping. Open Subtitles لقد كنا نعمل عملاً يدوياً شاقاً بينما أنتم أيها الشباب كنتم تتسوقوا في المدينة.
    We used to work at the PR firm together. This is Robert, Ray's brother. Open Subtitles لقد كنا نعمل سوياً فى مؤسسة العلاقات العامة هذا هو (روبرت), شقيق (راى)
    We have been working with our partners in the development on the road to root out corruption, Open Subtitles لقد كنا نعمل مع زملائنا في كيفية التخلص من الفساد
    We'd been working nonstop for days. Open Subtitles لقد كنا نعمل لأيام متتالية بلا توقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus