"لقد كنت أقود" - Traduction Arabe en Anglais

    • I was driving
        
    • I've been driving
        
    • I drove
        
    • I was riding
        
    • was just driving
        
    I was driving and there's a traffic cop. It wasn't convenient. Open Subtitles لقد كنت أقود وبجانبي سيارة شرطة لم يكن الوقت مناسبا
    From the transcript - "DCC DRYDEN: I was driving. Helen was home. Open Subtitles من هذا النص أقتبس منك لقد كنت أقود وزوجتي في المنزل
    If you drive both of them at the same time... I was driving the motorcycle. Open Subtitles .. هل كنت تقود الدراجة و السيارة في نفس الوقت لا لقد كنت أقود الدراجة
    Look, I've been driving all night and I just got to my interview. Open Subtitles إسمعي ، لقد كنت أقود طوال الليل .. ووصلت توا للمقابلة
    I've been driving around cutting down phone lines and knocking down cell towers. Open Subtitles لقد كنت أقود المركبة وأقطع خطوط الهاتف وأسقط أبراج الاتصالات.
    I drove by the bakery, and the whole glass was shattered out of the bakery. Open Subtitles لقد كنت أقود عبر المخبز وقد كان الزجاج كله محطماً خارج المخبز.
    Okay, so, I was driving home the other night on that empty stretch of the 59, and this cop pulled me over. Open Subtitles حسناً لقد كنت أقود السيارة في ..الليلة الماضية ..على الامتداد الفارغ لطريق 59 ..و أوقفني ذلك الشرطي
    I was driving over to see you and then I got the call that I got the part and so I had to call my mom, d th anen I had to go home and celebrate, and it was just. Open Subtitles لقد كنت أقود لرؤيتك وقتها تلقيت الإتصال حينها تلقيت الخبر بعد ذلك إتصلت بأمي و بعدها إظطررت للعودة إلى البيت للإحتفال
    I was driving along, and I had this epiphany. never finished the milkshake from the other day. Open Subtitles "لقد كنت أقود السيارة فجائني هذا الإدراك المفاجئ أنني لم أنهي الحليب من الليلة السابقة"
    I was driving north on 87 and a girl ran out in front of my car. Open Subtitles لقد كنت أقود في الشمال على الطريق الـ87 ظهرت أمامي فتاة
    No. I was driving the legal speed limit in the left lane. Open Subtitles كلاّ، لقد كنت أقود بالسرعة القانونية في الحارة اليسارية
    Uh... I must have dozed off. I was driving for 12 hours. Open Subtitles لا بد أنني نعست لقد كنت أقود السيارة 12 ساعة
    I was driving on the road, got a flat tire, and I found I didn't have a spare. Open Subtitles لقد كنت أقود على الطريق. وضرِبت مع عجلة وإكتشفت بأنّه ليس لديّ عجلة إحتياطيّة
    I was driving home and I saw the water tower giving me the finger. Open Subtitles لقد كنت أقود إلى المنزل, ورأيت برج الماء يشير لي بالإصبع
    I was driving down the street to the library... when this guy ran out in front of my car. Open Subtitles لقد كنت أقود في الشارع باتجاه المكتبة... عندما ركض هذا الشاب أمام سيارتي...
    I've been driving for two days without sleep. Open Subtitles لقد كنت أقود السيارة لمدة يومين من دون نوم.
    Well, I've been driving around for about an hour. Open Subtitles حسناً , لقد كنت أقود السياره لمدة ساعه
    I drove an ambulance in your neck of the woods, during the war Monsieur, and was temporarily blinded by the blast of a shell. Open Subtitles لقد كنت أقود سيارة الإسـعاف في الغابة خلال الحرب يا سيد وقد أصبحت عمياء للأبد بسبب انفجار قذيفة
    Yes, well, I drove out to a new development... Open Subtitles -نعم , حسناً لقد كنت أقود إلى منطقة جديدة محسنة
    I am so sorry. I was riding my bike and I got a flat. Yeah. Open Subtitles آسف جدا لقد كنت أقود دراجتى ثم أصيب إطار
    Nothing, I was just driving this baby around and remembered how much street parking you had. Open Subtitles ‫لا شيء، لقد كنت أقود هذه الصغيرة ‫في الجوار ‫و تذكرت أماكن توقف السيارات ‫التي لديك في شارعك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus