"لقد لاحظتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I noticed
        
    • I've noticed
        
    • I notice
        
    • I noted
        
    • I just noticed
        
    • I have observed
        
    • 've noticed you
        
    I noticed you were careful to leave the door open. Open Subtitles . لقد لاحظتُ بأنكِ حرصتِ على ترك الباب مفتوح
    I noticed there were bars on the bathroom and basement windows. Open Subtitles لقد لاحظتُ هناك بعض القضبان على نوافذ الحمام و القبو.
    Uh, I noticed that part, it's sort of an artistic choice? Open Subtitles لقد لاحظتُ ذلك الجزء، هل إنه نوعاً ما خيار فني؟
    I've noticed the two of you talk more than you ever have over text and e-mail. Open Subtitles لقد لاحظتُ بأنكم أنتم الأثنان تتحدثون أكثر من أرسال النصوص أو البريد الألكتروني
    I notice you didn't come to the vote this morning. Open Subtitles لقد لاحظتُ أنكَ لمْ تأتي .لجلسةِ التصويتِ بهذا الصباح
    I noticed it at the warehouse yesterday and again, just now. Open Subtitles لقد لاحظتُ هذا في المستودع بالأمس ، والآن
    I noticed an unusually large number of injured and sick male students in the hall. Open Subtitles لقد لاحظتُ عدد كبير غير إعتيادي من الطلاب الذكور الجرحى والمرضى في الممر.
    Yes, I noticed she'd been giving you fits. Open Subtitles نعم, لقد لاحظتُ ذلك أنها كانت تزعجكِ وتعرضكِ للمشاكل
    I noticed that you're having some trouble getting your thoughts out in group. Open Subtitles لقد لاحظتُ أنكَ تواجهُ صعوبةً في إيصالِ أفكاركَ مع المجموعةِ.
    I noticed a slight discoloration on your left ring finger. Open Subtitles لقد لاحظتُ تغيّر بسيط في لون إصبع الخاتم في يدكِ اليسرى
    So, I noticed you had a hot tub. Open Subtitles لقد لاحظتُ أنكم لديكم أيضاً بانيو استحمام كبير
    I noticed your legs straightaway. Open Subtitles لقد لاحظتكِ لقد لاحظتُ سيقانكِ على الفور.
    You know, I noticed a pretty big spike in her spending over the last month. Open Subtitles أتعرف، لقد لاحظتُ وجود إرتفاع شديد في إنفاقها خلال الشهر الماضي.
    Last year I was getting a checkup and I noticed traces of eyeliner on my dentist. Open Subtitles العام الماضي، كنتُ أتلقى فحصاً. لقد لاحظتُ آثار من كحل على عيون طبيب أسناني.
    My queen, I noticed your face is pale, have this bowl of bean gruel to regain your strength. Open Subtitles أيتُها الملكة , لقد لاحظتُ بِأن وجهكِ شاحبً لِلغاية لِذا تناولي صحن عصيدة الفول هذا وأستعيدي طاقتكِ
    I noticed a uniform separation of the bones in the joints of both ankles, totally even. Open Subtitles لقد لاحظتُ إنفصالُ منتظم للعظام في مفصلي كلا الكاحلين, متشابهين تماماً
    Um... I've noticed that you have a very unconventional filing system for your archive. Open Subtitles لقد لاحظتُ أنّ لديكِ نظام أرشفة تقليدي للغاية
    Yes, I've noticed Nicole disappear shortly after you leave a room. Open Subtitles اجل , لقد لاحظتُ أن (نيكول) تختفي بعد مغادرتكَ للمكان بوقت قصير
    I've noticed. Open Subtitles لقد لاحظتُ ذلك.
    I notice you've been a little distracted lately. Open Subtitles لقد لاحظتُ بأنَّك مشوشُ التفكيرِ في الآونةِ الأخيرة
    I notice you took a number of sick days last month. Open Subtitles لقد لاحظتُ أنّك تحصّلت على عدد أيام من الإجازات المرضّية في الشهر الماضي
    Uh, I noted various scrapes and anomalies, but none seem to be related to his murder. Open Subtitles لقد لاحظتُ كشوطاً وشذوذاً مُختلفة، لكن لا يبدو أنّها مُتصلة بمقتله.
    I... I just noticed how sticky they were when the new family moved out. Open Subtitles لقد لاحظتُ كم كانوا غير نظيفين حينما غادرت العائلة الجديدة
    ...I have observed some underlying issues that need to be addressed. Open Subtitles لقد لاحظتُ بعض القضايا الأساسية التي بحاجة إلى معالجة
    I've noticed you a lot recently. Open Subtitles {\pos(194,215)}لقد لاحظتُ الكثيرَ مؤخراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus