We've been through a lot together, including a car wash that time our shower broke. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير مها بالإضافة إلى غسيل السيارات في اليوم الذي إنكسرت به أبوبة الإستحمام |
We've been through a lot these past few days, you and I. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير في الأيام الماضية أنا و أنت |
Look, We've been through a lot. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير و أعتقد أن علينا التريت |
I just think that, well, We've been through so much together, all of us, and we should give each other something really personal this year, like, um, I don't know, a story or a secret. | Open Subtitles | أنا فقط أظنّ أن.. لقد مررنا بالكثير سويّاً.. ويجب أن نعطي بعضناً شيئاً شخصيّاً هذا العام. |
We've been through so much together, and I let you down so many times. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير من الصعاب معاً وقد خذلتكِ كثيراً |
You and I... we've been through too much together to let each other down now. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير أنا وأنت على أن نخذل بعضنا |
We went through a lot together. Est time to say goodbye. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير من الأمور معاً وقد حان الوقت لأقول: |
- Well, we have been through a lot, but, frankly, our reputation has taken a hit. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير لكن.. بصراحة سمعنا على المحك |
God, We've been through a lot together. | Open Subtitles | وهذا كلّه بسببكم، يا إلهي، لقد مررنا بالكثير معاً. |
We've been through a lot, so we're just trying to move on. | Open Subtitles | نحنفقط .. لقد مررنا بالكثير ونُحاول ان نمضي قُدماً |
We've been through a lot without dragging along a skinny yellow bird. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير اليوم بدون ان يكون الطائر الاصفر معنا |
Listen, We've been through a lot of shit, right? | Open Subtitles | استمع لقد مررنا بالكثير من التفاهات , صحيح ؟ |
I'm just scared,matt. We've been through... A lot. | Open Subtitles | انا فقط خائفة لقد مررنا بالكثير و ،ماذا لو لم تجرى الامور كما نريد؟ |
Well We've been through a lot together and I just wanted to come here myself and make sure you were... thoroughly searched. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير.. وأردت الحضور إلى هنا، والتأكد من.. |
We can work this through. We've been through a lot of stuff together. | Open Subtitles | يمكننا ان ننجح ذلك مع بعض لقد مررنا بالكثير مع بعض |
- We've been through a lot. - That's all I was saying. | Open Subtitles | ــ لقد مررنا بالكثير ــ هذا ما أردت قوله |
I don't understand you, Lou. We've been through so much. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا قد تفعل هذا يا لو لقد مررنا بالكثير معاً |
We've been through so much... good things, horrible things. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير... من الأشياء الجيدة، والمريعة |
We've been through so much together, and we should graduate together. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير معاً . و كان علينا التخرج معاً . |
we've been through too much together to end up like this. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير سوياً لينتهي بنا الأمر هكذا |
I mean, we've been through too much to let it matter. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير لنجعل الأمر يستحق |
We went through a lot, but we stayed together. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير و لكن بقينا معاً |
You know, we have been through a lot, and maybe the presence of a cuddly little friend will help us ease the pain. | Open Subtitles | تعرف,لقد مررنا بالكثير و ربما وجود صديق صغير محب للعناق سيساعدنا في تخفيف الألم |
We've all been through a hell of a lot these past two weeks. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير من الحوادث المريرة بالإسبوعين المنصرمين |