"لقد مررنا بالكثير" - Traduction Arabe en Anglais

    • We've been through a lot
        
    • We've been through so much
        
    • we've been through too much
        
    • We went through a lot
        
    • we have been through a lot
        
    • We've all been through a
        
    We've been through a lot together, including a car wash that time our shower broke. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير مها بالإضافة إلى غسيل السيارات في اليوم الذي إنكسرت به أبوبة الإستحمام
    We've been through a lot these past few days, you and I. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير في الأيام الماضية أنا و أنت
    Look, We've been through a lot. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير و أعتقد أن علينا التريت
    I just think that, well, We've been through so much together, all of us, and we should give each other something really personal this year, like, um, I don't know, a story or a secret. Open Subtitles أنا فقط أظنّ أن.. لقد مررنا بالكثير سويّاً.. ويجب أن نعطي بعضناً شيئاً شخصيّاً هذا العام.
    We've been through so much together, and I let you down so many times. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير من الصعاب معاً وقد خذلتكِ كثيراً
    You and I... we've been through too much together to let each other down now. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير أنا وأنت على أن نخذل بعضنا
    We went through a lot together. Est time to say goodbye. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير من الأمور معاً وقد حان الوقت لأقول:
    - Well, we have been through a lot, but, frankly, our reputation has taken a hit. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير لكن.. بصراحة سمعنا على المحك
    God, We've been through a lot together. Open Subtitles وهذا كلّه بسببكم، يا إلهي، لقد مررنا بالكثير معاً.
    We've been through a lot, so we're just trying to move on. Open Subtitles نحنفقط .. لقد مررنا بالكثير ونُحاول ان نمضي قُدماً
    We've been through a lot without dragging along a skinny yellow bird. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير اليوم بدون ان يكون الطائر الاصفر معنا
    Listen, We've been through a lot of shit, right? Open Subtitles استمع لقد مررنا بالكثير من التفاهات , صحيح ؟
    I'm just scared,matt. We've been through... A lot. Open Subtitles انا فقط خائفة لقد مررنا بالكثير و ،ماذا لو لم تجرى الامور كما نريد؟
    Well We've been through a lot together and I just wanted to come here myself and make sure you were... thoroughly searched. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير.. وأردت الحضور إلى هنا، والتأكد من..
    We can work this through. We've been through a lot of stuff together. Open Subtitles يمكننا ان ننجح ذلك مع بعض لقد مررنا بالكثير مع بعض
    - We've been through a lot. - That's all I was saying. Open Subtitles ــ لقد مررنا بالكثير ــ هذا ما أردت قوله
    I don't understand you, Lou. We've been through so much. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا قد تفعل هذا يا لو لقد مررنا بالكثير معاً
    We've been through so much... good things, horrible things. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير... من الأشياء الجيدة، والمريعة
    We've been through so much together, and we should graduate together. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير معاً . و كان علينا التخرج معاً .
    we've been through too much together to end up like this. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير سوياً لينتهي بنا الأمر هكذا
    I mean, we've been through too much to let it matter. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير لنجعل الأمر يستحق
    We went through a lot, but we stayed together. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير و لكن بقينا معاً
    You know, we have been through a lot, and maybe the presence of a cuddly little friend will help us ease the pain. Open Subtitles تعرف,لقد مررنا بالكثير و ربما وجود صديق صغير محب للعناق سيساعدنا في تخفيف الألم
    We've all been through a hell of a lot these past two weeks. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير من الحوادث المريرة بالإسبوعين المنصرمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus