"لقد مرّت" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's been
        
    • She's been through
        
    • It has been
        
    It's been maybe 30 years since I've been in there. Open Subtitles لقد مرّت ربما 30 سنة منذ أن كنت بالداخل.
    It's been a while. I'll take anything right now. Open Subtitles لقد مرّت فترة طويلة، سأقبل بأيّ شيء الآن.
    It's been 12 years since you've gone to the dentist. Open Subtitles لقد مرّت 12 سنة منذ أن ذهبت إلى طبيب الأسنان
    It's been decades since I've seen you, but your eyes... they're much older. Open Subtitles لقد مرّت عقود منذ رأيتك ..لكن عيناك يبدان أكبر من هذا بكثير
    You know, It's been a few years, but if yours is anything like mine was, keeping it a secret makes it just that much more exciting. Open Subtitles تعلم , لقد مرّت بضعة سنوات لكن لو كانت حالة حبيبتك مثل حالة حبيبتي فإبقاء الأمر سراً سيجعل الأمر أكثر إثارة بكثير
    It's been a year and a half, and there's so much more to go. Open Subtitles لقد مرّت سنة و نصف و لا يزال لدي الكثير لأفعله
    It's been too long. He'll never forgive me. Open Subtitles لقد مرّت فترة طويلة، هو لن يسامحني أبداً
    Yeah, It's been a few weeks, and it's good and hot, but... Open Subtitles نعم ، لقد مرّت بضعة أسابيع و الرسائل جيّدة و جذّابة ، لكن
    Yeah. Well, It's been a while. I'm gonna go check the snares. Open Subtitles أجل، حسنٌ، لقد مرّت مدّة، سأذهب لتفقّد الفخاخ.
    It's been a week since you've had new information. Do you know where they are? Open Subtitles لقد مرّت أسابيع منذ أخبرتنا بمعلومات جديدة هل علمتِ أين هُم ؟
    It's been a while since I've had that kind of connection to real-life struggle. Open Subtitles لقد مرّت فترة منذ أنْ حظيت بهذا النوع من التواصل مع صراع الواقع
    It's been a while, hasn't it, since you've been to church? Open Subtitles لقد مرّت فترة , أليس كذلك منذ أن كنتِ في كنيسة ؟
    It's been many years since I last saw you. Open Subtitles لقد مرّت سنوات طويلة منذ أنْ رأيتكَ آخر مرّة
    It's been an hour since he went in the hotel sauna. Open Subtitles لقد مرّت ساعة منذ دخوله إلى حمّام ساونا الفندق.
    Maybe we should go ahead and eat? It's been almost an hour. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نبدأ في تناول الطعام لقد مرّت ساعة كاملة
    I'm sorry. I know. It's just, It's been six hours of this, and I... Open Subtitles أنا متأسفة، لقد مرّت 6 ساعات وأنا لا أعرف ما يجب عليّ فعله
    Well, It's been awhile, but I can probably find my way into the Ice Queen's vault. Open Subtitles لقد مرّت مدة طويلة، لكني سأجد طريقة للدخول لخزنتها على الأرجح.
    It's been a long time since you've felt able, right? Open Subtitles لقد مرّت فترة طويلة منذ أن أحسست بأنّك قادر أليس كذلك ؟
    Yeah, still, It's been a while since I spoke about it on the record. Open Subtitles نعم ،مع ذلك ، لقد مرّت فترة ليست بالقصيرة منذ أن تحدّثت في الأمر علنا
    I mean, She's been through a lot, you know. Open Subtitles أعني، لقد مرّت بالكثير كما تعلمون
    It has been five years since the adoption of the Mauritius Strategy, and while much has been accomplished, there is still work to be done. UN لقد مرّت خمس سنوات منذ اعتماد استراتيجية موريشيوس، ولا يزال هناك عمل يتعين القيام به علماً بأن الكثير قد تحقق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus