"لقد نجحت" - Traduction Arabe en Anglais

    • It worked
        
    • You did it
        
    • I did it
        
    • I passed
        
    • You made it
        
    • You passed
        
    • I made it
        
    • has succeeded
        
    • have succeeded
        
    • have successfully
        
    • has successfully
        
    It worked. Now you have a bunch of idiots on your side. Open Subtitles لقد نجحت ، الآن لديك حفنة من الأغبياء يقفون إلى جانبك
    It worked for Snow White. It's worth a shot. Open Subtitles لقد نجحت مع بياض الثّلج إنها تستحقّ المحاولة
    So You did it, mate. You did your fucking job. Open Subtitles إذاً لقد نجحت يا صديقي لقد قمت بعمليتك اللعينة
    Oh, my god, You did it! Ah! You cannot ruin this one. Open Subtitles رباه، لقد نجحت لا يُمكنك إفساد هذا الفستان
    I did it. I pulled it out. And with no brain damage-amage- amage-amage-amage-amage. Open Subtitles لقد نجحت في انتزاعها بدون أي تلف للمخ
    From the preliminaries from before, I passed because I was audience's favorite, Open Subtitles لقد نجحت بإجتياز المراحل التمهيدية سابقا لأنني كنت المفضــلة لدي الجمهور
    Clarence baby, You made it! You made it, Clarence, You made it! Open Subtitles كلآرنس يآطفلي العزيز ، لقد نجحت كلآرنس لقد نجحت
    It worked! Mm-hmm. Man, copying is so hard. Open Subtitles لقد نجحت النقل صعب جداً هل هناك أي سؤال ؟
    He gave me advice on how to get a girl, and It worked. When? Open Subtitles لقد أعطانى نصيحه كيف أحصل على فتاه و لقد نجحت
    It worked. Open Subtitles و لقد نجحت ، أياً كان من قتل الفريق الأحمر
    It worked. They thought the call was from A. Open Subtitles لقد نجحت ، لقد اعتقدوا ان المكالمة من آي
    It worked, just like you said it would. Open Subtitles لقد نجحت ، تماما مثل ما قلتي أنها سوف تفعل
    Well, It worked. I'm scared, so let's pay them off. Open Subtitles حسنا, لقد نجحت خطتهم وهو بالفعل مخيف اذا هيا لندفع لهم
    "I just had the worst night of my life." You did it, man. Open Subtitles لقد أمضيت أسوأ ليالي حياتي لقد نجحت يا صاح
    You did it, sweetie. No, we did it, Dad. Open Subtitles لقد نجحت يا حبيبتي - كلا ، نحن نجحنا يا أبي -
    Dude, You did it. She just called. Open Subtitles يا صاح , لقد نجحت , لقد إتصلت بي للتو
    I did it. I took care of the babies all by myself. Open Subtitles لقد نجحت, اعتنيت بالأطفال بمفردي
    I passed when I was 35 and got a 2-year contract. Open Subtitles لقد نجحت عندما كُنت بعمر 35 .و حصلت على عقد لمدة سنتين
    And if you want to credit that to Christ or that hamburger, You made it. Open Subtitles ان كنت تريد ان ترجع الفضل للمسيح أو لهذا الهامبرقر لقد نجحت
    Easy! You passed. Isn't that what you wanted? Open Subtitles مهلاً ، لقد نجحت ، أليس هذا ما كنت تريده ؟
    It had been a long and crazy night, but that morning, against all odds, I made it to my presentation. Open Subtitles لقد كانت ليلة طويلة وجنونية ، ولكن بهذا الصباح" "وعكس كل المتوقع ، لقد نجحت في الوصول لتقديمي
    Ecuador has succeeded in cancelling its illegitimate commercial debt. UN لقد نجحت إكوادور في إلغاء ديونها التجارية غير الشرعية.
    Sire! I have succeeded in obtaining the other slipper. Open Subtitles سيدي لقد نجحت في الحصول على الحذاء الآخر
    The ASEAN countries have successfully established a nuclear-weapon-free zone in South-East Asia. UN لقد نجحت بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.
    The NPT has successfully prevented widespread nuclear weapons proliferation and paved the way for the elimination of those that already exist. UN لقد نجحت معاهدة عدم الانتشار بمنع الانتشار الواسع النطاق للأسلحة النووية، ومهدت السبيل إلى نزع الأسلحة الموجودة بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus