"لقد نجونا" - Traduction Arabe en Anglais

    • We survived
        
    • We made it
        
    • We're saved
        
    • We've survived
        
    • We have survived
        
    • We got away
        
    • We survive
        
    We survived then, and they have a chance now. Open Subtitles لقد نجونا حينها، والآن لديهم فرصةُ الاستمتاع بالحياة.
    We survived by doing things we never thought we'd be capable of. Open Subtitles لقد نجونا بقيامنا بأشياء لَمْ نظن أبداً إننا قادرين على فعلها
    Take it easy. OK, We made it. Open Subtitles هون عليك، هون عليك حسناً، حسناً لقد نجونا، لقد نجونا
    - Yeah. Oh, man. We made it, guys. Open Subtitles أوه ، يا رجل ، لقد نجونا ، يا رجال
    He is sending her to us. Thanks be to God. We're saved. Open Subtitles لقد ارسلها لنا شكرا للرب لقد نجونا
    O-M-G! We're saved! Open Subtitles يا إلهي, لقد نجونا
    We've survived the same things. Open Subtitles ما لا أحتاجه هو قلقك بِشأني لقد نجونا من نفس الأمور.
    We have survived tragedies and public attacks before. Open Subtitles لقد نجونا من الهجمات والدراما العلانية من قبل،
    Guys, We survived a plane crash. I mean, do you understand how incredibly lucky that we are? Open Subtitles لقد نجونا من تحطم طائرة يا رفاق أعني، أتدركون مدى حظنا؟
    Many years ago We survived a horrible war. Open Subtitles منذ عدة سنوات مضت، لقد نجونا من حرب مرعبة
    We survived their slave ships, and we will survive their warships, too. Open Subtitles لقد نجونا من سفن العبيد الخاصة بهم و سننجو من سفن حربهم
    Until now We survived on the trucks that crossed borders. Open Subtitles لقد نجونا حتى الآن فيما يخص الشاحنات التي عبرت الحدود.
    Together, We survived the Depression, won a few wars and put a man on the moon. Open Subtitles ،معاً، لقد نجونا من الكساد الكبير فزنا ببعض الحروب و أرسلنا رجل إلى القمر
    We made it anyway, Jonathan. Open Subtitles لقد نجونا على أية حال يا جوناثان
    We made it through storms and tidal waves... and a vicious assortment of seafood. Open Subtitles لقد نجونا من العواصف وأمواجالمد... . وتشكيلة من المأكولات البحرية التى تُشبه الحساء.
    We're safe now, Clarice. We made it away from that cursed ship. Open Subtitles نحن بأمان الآن, يا (كلايرس) لقد نجونا من السفينة الملعونة
    I don't believe it, We made it! Open Subtitles لا أصدق ذلك , لقد نجونا
    I did it. We're saved. Open Subtitles يا إلهى - لقد فعلتها ، لقد نجونا -
    We're saved! Open Subtitles إنّها معجزة , لقد نجونا
    We've survived hotdog-stuff crust pizzas, so I think we got this. Open Subtitles لقد نجونا مما هو أسوأ من بيتزا الهوت دوق لذلك أعتقد أن ما نمر به أمر بسيط
    After all, We got away with it, scot-free. Open Subtitles بعد كل شيء، لقد نجونا منه، دون أن نُصاب بأذى
    We survive together. Open Subtitles لقد نجونا سوياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus