"لقد نسوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • They forgot
        
    • They forget
        
    • They've forgotten
        
    • They had forgotten
        
    • they have forgotten
        
    But, unfortunately, They forgot to invite one of them. Open Subtitles لكن للاسف لقد نسوا ان يدعوا واحدة منهن
    They forgot to read me my Miranda rights. Open Subtitles لقد نسوا أن يتلوا عليّ حقوقي قبل استجوابي
    They forgot about the threat because we've been here to protect them. Open Subtitles لقد نسوا التهديد بسبب أننا كنا هنا لحمايتهم
    They forget that some things are actually worth fighting for. Open Subtitles لقد نسوا أن هناك ما يستحقُ القتالَ من أجله
    They've forgotten all about you and they're living happily now. Open Subtitles لقد نسوا كل ما يتعلق لك، وهم يعيشون بسعادة الآن
    They had forgotten the spirit of Christmas, the sacrifice of giving. Open Subtitles لقد نسوا روح عيد الميلاد، التضحية من العطاء.
    They forgot that they're supposed to hate each other. Mm. Oh, it's not gonna happen. Open Subtitles و لقد نسوا بأنهم يجب بأنَ يكرهوا بعضهم هذا لن يحدث
    They forgot the people in the village and brought all family here. Open Subtitles لقد نسوا الناس في القرية و بعدها أحضروا كلّ عائلتهم إلى هنا
    They forgot that there is nothing to fear under heaven and earth as long as we walk in the path of righteousness. Open Subtitles لقد نسوا أنه ليس هناك ما يخافون منه من الأرض إلى السماء طالما أننا نسير فى طريق الحق
    They forgot to tell you the catch of this rescue mission. - Sally, please. Open Subtitles لقد نسوا أن يخبروكِ قبل مهمة الإنقاذ هذه..
    By the time it healed... They forgot they were never supposed to be together. Now they're stuck. Open Subtitles لقد نسوا هم لم يفترضوا أبدا أن يكونوا مع بعض والآن هم علقوا
    So They forgot to get your lunch. Open Subtitles لقد نسوا أن يحضروا لك الغداء، مشكلة كبيرة
    Oh, They forgot you in ninth grade. Open Subtitles لا , لقد نسوا امرك منذ الصف التاسع
    Shit, They forgot this lottery ticket. Open Subtitles اللعنة، لقد نسوا تذكرة اليانصيب هذه
    Arghhh.. They forgot to turn off the ambience again! Don't worry, that's cool. Open Subtitles لقد نسوا إطفاءها ثانية لاتقلق، هذا جيد
    Damn it. They forgot to leave the key. Open Subtitles تبا لهذا لقد نسوا أن يتركوا المفاتيح
    You know, They forgot to put the dimmers on the lights. Open Subtitles لقد نسوا أن يركبوا أغطية الضوء الخافت
    I've met your type before, so desperate to control their lives, They forget to enjoy it. Open Subtitles ، لقد قابلت نوعك من قبل ، يستميتون للسيطرة على حياتهم لقد نسوا الإستمتاع بها
    They forget, or pretend to forget, that we actually saved their lives. Open Subtitles لقد نسوا أو تناسوا، أننا بالحقيقة أنقذنا حياتهم
    As a matter of fact, They've forgotten about every other plebe in this whole company. Open Subtitles في واقع الأمر لقد نسوا ما هو معنى أن تكون في الفصيلة
    People have lived inside these walls so long They've forgotten they're not prisoners. Open Subtitles لفترةٍ طويلة, لقد نسوا, هم ليسوا سجناء ... أبي, هناك شيئٌ أودُ إخباركَ به
    They had forgotten the first lesson... that we must be powerful... beautiful... and without regret. Open Subtitles لقد نسوا الدرس الأول يجب أن نكون أقوياء ووسماء
    they have forgotten men, women and children who were forced to live in bomb shelters repeatedly in northern Israel. UN لقد نسوا الرجال والنساء والأطفال الذين أجبروا مرارا وتكرارا على العيش في الملاجئ في شمال اسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus