"لقرار اتخذته" - Traduction Arabe en Anglais

    • decision taken by
        
    • a decision
        
    • decision made by
        
    • decision of the
        
    • decision by
        
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. UN * عُممت وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. UN * عُمم وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. UN * عُممت وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    In accordance with a decision taken, the Chairman addressed letters to these four countries requesting verification of this information. UN ووفقا لقرار اتخذته اللجنة، وجه الرئيس رسائل إلى هذه البلدان اﻷربعة يطلب فيها التحقق من هذه المعلومات.
    The Committee commends Sweden for its inclusive education system, where 1.5 per cent of children are instructed outside of regular schools in accordance with the decision made by their family. UN وتشيد أيضاً بنظام السويد التعليمي الشامل الذي يتلقى في إطاره 1.5 في المائة من الأطفال تعليمهم خارج المدارس النظامية وفقاً لقرار اتخذته أسرهم.
    In case of the appointment of experts or rapporteurs pursuant to a decision of the Committee of Senior Officials or of the Permanent Committee of CSCE, the expenses will be covered by the participating States in accordance with the usual scale of distribution of expenses. UN وفي حالة تعيين خبراء أو مقررين وفقا لقرار اتخذته لجنة كبار المسؤولين أو اللجنة الدائمة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، ستتحمل النفقات الدول المشاركة وفقا للجدول العادي لتوزيع النفقات.
    Following a decision by the Israeli authorities, this population is expected to increase by 15,000 over the next three years. UN ونتيجة لقرار اتخذته السلطات الإسرائيلية، يتوقع أن يزيد السكان بمقدار 000 15 نسمة في غضون السنوات الثلاث القادمة.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 2 October 2014. UN * عُممت وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى التي عُقدت في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 2nd meeting, on 3 October 2013. UN * عُممت وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الثانية التي عُقدت في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 2nd meeting, on 3 October 2013. UN * عُمم وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الثانية التي عُقدت في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 2nd meeting, on 3 October 2013. UN * عُمما وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الثانية التي عُقدت في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 4 October 2012. UN * وزع وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 4 October 2012. UN * وزع وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 29 September 2011. UN * وزع وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2011.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 29 September 2011. UN * وزع وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2011.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 29 September 2011. UN * وزع وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 9 أيلول/سبتمبر 2011.
    * Circulated in accordance with a decision taken by the Committee at its 1st meeting, on 29 September 2011. UN * وزع وفقا لقرار اتخذته اللجنة في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2011.
    47. Also at the 7th meeting of the Special Committee, in accordance with a decision taken by the Committee, a statement was made by Jean Lèques, President of New Caledonia. UN 47 - وفي الجلسة السابعة أيضا للجنة الخاصة، أدلى جان ليك، رئيس كاليدونيا الجديدة، ببيان وفقا لقرار اتخذته اللجنة.
    In accordance with a decision taken, the Chairman addressed letters to these four countries requesting verification of this information. UN ووفقا لقرار اتخذته اللجنة، وجه الرئيس رسائل إلى هذه البلدان اﻷربعة يطلب فيها التحقق من هذه المعلومات.
    Settlement of disputes The text of these final provisions is identical to the text of the corresponding provisions of the draft Convention and is reproduced here in accordance with a decision made by the Ad Hoc Committee at its sixth session (A/AC.254/23) and without prejudice to their content, which is still under negotiation. UN تسوية النزاعاتيتطابق نص هذه اﻷحكام الختامية مع نص اﻷحكام المقابلة في مشروع الاتفاقية، ويستنسخ هنا وفقا لقرار اتخذته اللجنة المخصصة في دورتها السادسة (A/AC.254/23) ودون مساس بمحتواها، الذي لا يزال قيد التفاوض.
    In accordance with a decision of the administration of the National Bank, second-tier banks are obliged to adopt all necessary documents regulating operations with clients and partner banks. UN ووفقا لقرار اتخذته إدارة المصرف الوطني، فإن مصارف الدرجة الثانية ملزمة باعتماد جميع الوثائق اللازمة التي تنظم العمليات مع الزبائن والمصارف الشريكة.
    a decision by the Constitutional Court on the constitutionality of the relevant law cannot exonerate the State party from its obligations under the Covenant (article 2; Optional Protocol, articles 1 and 4). UN ولا يمكن لقرار اتخذته المحكمة الدستورية بشأن دستورية القانون المعني أن يعفي الدولة الطرف من التزاماتها بموجب العهد (المادة 2؛ والمادتان 1 و4 من البروتوكول الاختياري).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus