Adoption by the Second Committee of a resolution on measures to preserve glaciers and other sources of fresh water would raise international awareness of that strategically important issue. | UN | وسيؤدي اتخاذ اللجنة الثانية لقرار بشأن التدابير الرامية إلى حفظ الأنهار الجليدية وغيرها من مصادر المياه العذبة إلى إرهاف الوعي الدولي بهذه المسألة الاستراتيجية الأهمية. |
The clearest example of that solidarity was the General Assembly's adoption, for the nineteenth time, of a resolution on this subject. | UN | وأوضح مثال على ذلك التضامن هو اتخاذ الجمعية العامة لقرار بشأن هذا الموضوع، للمرة التاسعة عشرة. |
In that regard, the President welcomed the adoption by the Conference the previous day of a resolution on the health aspects of sound chemicals management. | UN | وفي هذا الصدد، رحب الرئيس باعتماد المؤتمر في اليوم السابق لقرار بشأن الجوانب الصحية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
Paragraph 7 was subject to a decision on article 104, dealing with the funding of the Court. | UN | وأضاف قائلا ان الفقرة ٧ تخضع لقرار بشأن المادة ٤٠١ التي تعالج تمويل المحكمة . |
A General Assembly decision on a strategy is critical. | UN | ويكتسي اتخاذ الجمعية العامة لقرار بشأن استراتيجية الخطة أهمية كبيرة. |
Draft elements and considerations for a resolution on early warning for natural disasters. | UN | مشروع عناصر واعتبارات لقرار بشأن الإنذار المبكر للكوارث الطبيعية. |
In that regard, the President welcomed the adoption by the Conference the previous day of a resolution on the health aspects of sound chemicals management. | UN | وفي هذا الصدد، رحب الرئيس باعتماد المؤتمر في اليوم السابق لقرار بشأن الجوانب الصحية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
The number of sponsors had risen with each adoption of a resolution on the matter; it was time for the General Assembly to recognize, by consensus, the universal scope of the right to the truth. | UN | وقد ارتفع عدد مقدمي مشروع القرار مع كل اعتماد لقرار بشأن هذا الموضوع؛ وقد حان الوقت للجمعية العامة لكي تعترف على أساس توافق الآراء بالنطاق العالمي للحق في معرفة الحقيقة. |
Adoption by the General Assembly of a resolution on the protection of coral reefs for sustainable livelihoods and development would be an important tool for sustainable development and poverty eradication in the SIDS. | UN | ومن شأن اتخاذ الجمعية العامة لقرار بشأن حماية الشعاب المرجانية من أجل توفير سبل عيش وتنمية مستدامتين أن يشكل أداة مهمة لتحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Together with Australia and New Zealand, they were promoting a resolution on the protection of coral reefs, on which a vast majority of their citizens depended for their livelihoods. | UN | وهي تحاول بالتعاون مع أستراليا ونيوزيلندا الترويج لقرار بشأن حماية الشُعب المرجانية، التي يعتمد عليها الغالبية العظمى من مواطنيها من أجل سُبل معيشتهم. |
That working group's functions could not be regarded as duplicating those of the Security Council. By adopting a resolution on that document, the General Assembly would be acting in accordance with Article 11, paragraph 1, of the Charter. | UN | وأضاف أن وظائف الفريق العامل لا يمكن اعتبارها تكرارا لوظائف مجلس الأمن، وإن الجمعية العامة باعتمادها لقرار بشأن هذه الوثيقة ستكون قد تصرفت بمقتضى الفقرة 1 من المادة 11 من الميثاق. |
The adoption of the resolution on the Middle East at the 1995 NPT Review and Extension Conference was an essential component of the bargain struck at the Conference, which contributed to the decision of States parties on the indefinite extension of the Treaty. | UN | وإن اعتماد مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار في عام 1995 لقرار بشأن الشرق الأوسط كان عنصرا أساسيا من الصفقة المبرمة في المؤتمر ساهم في قبول الدول الأطراف بالقرار بالتمديد اللانهائي للمعاهدة. |
“Elements for a resolution on dispute prevention and settlement | UN | " عناصر لقرار بشأن منع المنازعات وتسويتها |
The adoption by the 1995 Conference of the " resolution on the Middle East " had shown that that concern was shared by all the States Parties to the Non-Proliferation Treaty, including the nuclear-weapon States. | UN | وقد أظهر اتخاذ مؤتمر عام 1995 لقرار بشأن الشرق الأوسط أن جميع الدول الأطراف في معاهدة الحظر الشامل تشارك في هذا القلق، بما فيها الدول الحائزة للأسلحة النووية. |
Members of the Special Committee who are also members of the Council are instrumental in the Council's adoption of a resolution on international assistance for the Non-Self-Governing Territories. | UN | وكان لأعضاء اللجنة الخاصة الذين هم أيضا أعضاء في المجلس دور فعال في اعتماد المجلس لقرار بشأن تقديم المساعدة الدولية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Members of the Special Committee who are also members of the Council are instrumental in the Council's adoption of a resolution on international assistance for the Non-Self-Governing Territories. | UN | وكان لأعضاء اللجنة الخاصة الذين هم أيضا أعضاء في المجلس دور فعال في اعتماد المجلس لقرار بشأن تقديم المساعدة الدولية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
The Assembly's endorsement of a resolution on " war values " , which was highly divisive in nature, hinders efforts at cooperation among political representatives of Kosovo's communities in the Provisional Institutions. | UN | وإن تأييد الجمعية لقرار بشأن ``قيم الحرب ' ' ، شديد الإثارة للشقاق بطبيعته، يعرقل جهود التعاون بين الممثلين السياسيين لطوائف كوسوفو في المؤسسات المؤقتة. |
Mexico was in favour of the establishment of an Intergovernmental Science Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services and would support the adoption by the General Assembly of a resolution on the subject. | UN | وأضافت أن المكسيك تحبِّذ وضع منهاج عمل حكومي دولي للسياسات العلمية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وخدمات النُظم الإيكولوجية وأنها ستؤيد اعتماد الجمعية العامة لقرار بشأن هذا الموضوع. |
The longer version was not revised after the first time it was circulated, pending a decision on a potential publication. | UN | ولم يُنقح النص الأطول بعد توزيعه أول مرة، انتظارا لقرار بشأن احتمال نشره. |
USG takes decision on panel report B.13 11.a Transit of | UN | 10 - اتخاذ وكيل الأمين العام لقرار بشأن التقرير |
The fact that the current part of the fifty-first session was nearing its end should not prevent the Committee from taking a decision on the matter. | UN | وينبغي ألا يحول اقتراب الجزء الحالي من الدورة الحادية والخمسين من الانتهاء دون اتخاذ اللجنة لقرار بشأن هذه المسألة. |