"لقسم الدعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Support Section
        
    The programme continues to be implemented through the Witnesses and Victims Support Section's dedicated clinic located in Kigali. UN ويتواصل تنفيذ هذا البرنامج عن طريق عيادة تابعة لقسم الدعم للشهود والضحايا مخصصة لهذا البرنامج، مقرها في كيغالي.
    The core function of the Crisis Management Information Support Section is managing systems, including an automated security clearance mechanism for the travel of United Nations system personnel and information management tools that provide security-related information to security professionals, security management teams and United Nations system personnel worldwide. UN والمهمة الأساسية لقسم الدعم بالمعلومات لإدارة الأزمات هي إدارة النظم، بما في ذلك آلية مؤتمَتة لإصدار التصاريح الأمنية لسفر موظفي منظومة الأمم المتحدة وأدوات لإدارة المعلومات توفر معلومات متصلة بالأمن للأخصائيين الأمنيين وأفرقة إدارة الأمن وموظفي منظومة الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم.
    Core functions of the Medical Support Section UN الرابع - الوظائف الرئيسية لقسم الدعم الطبي
    The Panel has considered the level of support that KISR's central technical Support Section would have to provide to the research and development divisions. UN 145- ونظر الفريق في مستوى الدعم الذي كان يمكن لقسم الدعم التقني المركزي التابع للمعهد الكويتي للبحث العلمي أن يوفره لأقسام البحث والتطوير.
    75. It is envisaged for one Head of the Chambers Legal Support Section to be appointed at the P-5 level, to serve both the pre-trial, trial, and appeals structures that would be set up. UN 75 - ومن المتوقع أن يعين رئيس واحد لقسم الدعم القانوني للدوائر برتبة ف-5، كي يقدم خدماته للأجهزة التي ستنشأ للنظر في الدعاوى التمهيدية والابتدائية ودعاوى الاستئناف.
    19. The unutilized balance was due mainly to the completion of Electronic Support Section repair workshops within UNTAET. UN 19 - يعود الرصيد غير المستخدم أساسا إلى إكمال ورشات التصليح التابعة لقسم الدعم الإلكتروني داخل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    One P-4 post is requested for the Financial Support Section to coordinate and follow up on the implementation of issues raised by the internal and external auditors, in particular those related to mission liquidation issues. UN وإحدى الوظيفتين من رتبة ف - ٤ مطلوبة لقسم الدعم المالي من أجل تنسيق ومتابعة تنفيذ المسائل التي يثيرها مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون، وخاصة تلك التي تتعلق بقضايا تصفية البعثات.
    The Electronic Support Unit of the Support Section will provide technical support for the establishment, maintenance and usage of computer-related services as well as support to United Nations staff during the implementation of IMIS. UN وستتولى وحدة الدعم الالكتروني التابعة لقسم الدعم تقديم ما يلزم من الدعم التقني ﻹنشاء وصيانة واستخدام الخدمات المتصلة بالحاسوب فضلا عن تقديم الدعم الى موظفي اﻷمم المتحدة خلال فترة تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    The Electronic Support Unit of the Support Section will provide technical support for the establishment, maintenance and usage of computer-related services as well as support to United Nations staff during the implementation of IMIS. UN وستتولى وحدة الدعم الالكتروني التابعة لقسم الدعم تقديم ما يلزم من الدعم التقني ﻹنشاء وصيانة واستخدام الخدمات المتصلة بالحاسوب فضلا عن تقديم الدعم الى موظفي اﻷمم المتحدة خلال فترة تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    43. The Joint Logistics Operations Centre would be headed by a Chief, Joint Logistics Operations Centre, and would comprise the Logistics Support, Rations, Supply and Warehousing Units from the former Logistics Support Section, as well as a Fuel Unit. UN 43 - سيكون هناك رئيس للمركز المشترك للعمليات اللوجستية الذي سيضم وحدات الدعم اللوجستي، وحصص الإعاشة، والإمدادات والتخزين التي كانت تابعة لقسم الدعم اللوجستي السابق، بالإضافة إلى وحدة الوقود.
    d See appendix 1B of the Medical Support Section guidelines. UN (د) انظر التذييل 1 باء من المبادئ التوجيهية لقسم الدعم الطبي.
    d See appendix 1B to the Medical Support Section guidelines. UN (د) انظر التذييل 1 باء من المبادئ التوجيهية لقسم الدعم الطبي.
    25. For the Chambers Legal Support Section of the Registry, four additional legal officer posts (1 P-4 and 3 P-2 posts) are requested in support of the third Trial Chamber. UN ٥٢ - وبالنسبة لقسم الدعم القانوني للدوائر، التابع لقلم المحكمة، طلبت ٤ وظائف إضافية لموظفين قانونيين )١ ف-٤، و ٣ ف-٢( لدعم الدائرة الابتدائية الثالثة.
    Accordingly, 10 P-2 Associate Legal Officer posts will be distributed as follows: one in the Office of the Registrar, four in the Chambers Legal Support Section, one in the Victims and Witnesses Section, two in Defence Counsel Unit and two in Public Information Unit. UN وبناء على ذلك، سيوزع ١٠ موظفين قانونيين معاونين من الرتبة ف - ٢ على النحو التالي: موظف واحد لمكتب رئيس قلم المحكمة، و ٤ موظفين لقسم الدعم القانوني للدوائر، وموظف واحد لقسم الضحايا والشهود، وموظفان لوحدة محاميي الدفاع، وموظفان لوحدة شؤون اﻹعلام.
    In addition, it is proposed that one of the two approved General Service (Other level) Court Records Clerk posts be redeployed to the Defence Counsel Unit and the function of Transcript Coordinators be transferred from the Chambers Legal Support Section to the Court Management and Support Section, where this function is more effectively controlled. UN وإضافة إلى ذلك، يُقترح نقل وظيفة من وظيفتي كاتب سجلات المحكمة من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى المعتمدتين إلى وحدة محامي الدفاع ووظيفة مُنسق المحاضر لقسم الدعم القانوني للدوائر إلى قسم خدمات إدارة ودعم للمحكمة حيث يمكن فرض سيطرة أكثر إحكاما على هذه الوظيفة.
    51. The request for additional staff for the Chambers Legal Support Section is explained in detail (see ibid., annex II, paras. 76-86). UN ٥١ - ويرد إيضاح تفصيلي لطلب تخصيص موظفين إضافيين لقسم الدعم القانوني لدوائر المحكمة )انظر المرجع نفسه، المرفق الثاني، الفقرات من ٧٦ إلى ٨٦(.
    In order to recruit a Senior Legal Adviser as soon as possible, it has been decided to redeploy the P-5 post which was foreseen in the budget for the first financial period for the Chambers Legal Support Section to the Legal Advisory Section. UN وبغية تعيين ذلك المستشار القانوني الأقدم في أقرب وقت ممكن، تقرر إعادة توزيع الوظيفة برتبة ف-5 التي طلبت فيها ميزانية الفترة المالية الأولى لقسم الدعم القانوني للدوائر ونقلها إلى قسم الاستشارات القانونية.
    In order to recruit a Senior Legal Adviser as soon as possible, it has been decided to redeploy the P-5 post which was foreseen in the budget for the first financial period for the Chambers Legal Support Section to the Legal Advisory Section. UN وبغية تعيين ذلك المستشار القانوني الأقدم في أقرب وقت ممكن، تقرر إعادة توزيع الوظيفة برتبة ف-5 التي طلبت فيها ميزانية الفترة المالية الأولى لقسم الدعم القانوني للدوائر ونقلها إلى قسم الاستشارات القانونية.
    64. For the Chambers Legal Support Section 10 new posts are requested: one new legal officer at the P-3 level for the Appeals Chamber, one new P-3 legal officer for each of the Chamber and three associate legal officers at the P-2 level and three General Service assistants to be assigned to the three additional ad litem judges. UN 64 - مطلوب لقسم الدعم القانوني للدوائر استحداث 10 وظائف، هي وظيفة لموظف قانوني برتبة ف-3 في دائرة الاستئناف ووظيفة لموظف قانوني برتبة ف-3 لكل دائرة وثلاث وظائف لموظف قانوني معاون برتبة ف-2 وثلاثة مساعدين من فئة الخدمات العامة يلحقون بالعمل مع القضاة المخصصين الإضافيين الثلاثة.
    109. An additional Medical Logistics Officer (P-4) post is requested for the Medical Support Section to focus on medical asset acquisition planning for missions, budget formulation and execution, deployment and management of medical assets, supply chain management and other medical logistics-related requirements (see A/63/767, paras. 285-290). UN 109 - وتلزم وظيفة إضافية لموظف لوجستيات طبية (برتبة ف-4) لقسم الدعم الطبي للتركيز على التخطيط لاقتناء الأصول الطبية للبعثات، ووضع الميزانية وتنفيذها، ونشر الأصول الطبية وإدارتها، وإدارة سلسلة الإمدادات، وغيرها من الاحتياجات ذات الصلة باللوجستيات الطبية (انظر A/63/767، الفقرات 285-290).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus