"لقفل" - Traduction Arabe en Anglais

    • to lock
        
    • locker
        
    • for the closure
        
    • unlocks
        
    • lock the
        
    ♪ Ooh, baby, it's time to lock the door ♪ Open Subtitles ♪ أوه، وطفل رضيع، حان الوقت لقفل الباب ♪
    It's a waterproof, go-anywhere bracelet that you use to lock... Open Subtitles انها ضد الماء هذا السوار تسطيع الذهاب به لكل مكان تستخدمه لقفل
    We begged you to lock yourselves away until the prophecy window had passed, to, for once, bear the burden of being our creators. Open Subtitles نحن توسل لك لقفل أنفسكم بعيدا حتى اجتازوا نافذة النبوة، ل، لمرة واحدة، تحمل عبء يجري المبدعين لدينا.
    Dot. Wake up Rory, have him dust her locker and those beside it before morning. Open Subtitles دوت إيقظى روى ليتحرى عن آثار لقفل الباب الجانبى قبل الفجر
    Moreover, it should be noted that the deadline for the closure of the list of speakers for the general debate on all disarmament and international security agenda items will be Monday, 16 October, at 6 p.m. UN كما ينبغي أن يلاحظ أن الموعد النهائي لقفل قائمة المتكلمين في المناقشة العامة حول جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي هو يوم الاثنين، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر في تمام الساعة السادسة مساء.
    Look, I just need you to give me some time to lock this down. Open Subtitles انظروا، أنا فقط بحاجة لك أن تعطيني بعض الوقت لقفل هذا إلى أسفل.
    I mean, my mom did say to lock that down as soon as possible. Open Subtitles أعني، أمي قلت لقفل ذلك أسفل في أقرب وقت ممكن.
    But you don't have to lock this guy up for decades and effectively put him through forms of torture. Open Subtitles ولكن لم يكن لديك لقفل هذا الرجل حتى لعقود ووضع على نحو فعال له من خلال أشكال التعذيب.
    Given the circumstances, I've been instructed to lock myself in the cockpit and continue on to Heathrow. Open Subtitles نظرا للظروف، لقد صدرت تعليمات لقفل نفسي في قمرة القيادة ويستمر إلى مطار هيثرو.
    Well, it's not gonna hurt to lock the front door. Open Subtitles حسنا، انها ليست يصب ستعمل لقفل الباب الأمامي.
    That room was built to keep bad things out, not to lock them in. Open Subtitles بنيت تلك الغرفة لابقاء الامور السيئة، وليس لقفل لهم بالدخول.
    My brother and Lucien want to use it to lock you and your siblings away forever so that no one may harm you, but to do so, they need all 3 of you in one place. Open Subtitles أخي ووسيان ترغب في استخدامه لقفل أنت وإخوتك بعيدا إلى الأبد بحيث لا يجوز لأحد أن يؤذيك،
    I'm attempting to divine the PIN number that Everyone used to lock my phone. Open Subtitles برقم الدخول الذي يستعمله الجميع لقفل هاتفي
    You used the padlock from your ankle to lock the basement door so no one would find the body. Open Subtitles وأنتِ أستخدمتِ قفل كاحلكِ لقفل باب القبو لكي لا أحد يجد الجثة.
    We need to lock this down and get distribution back to acceptable levels. Open Subtitles نحن بحاجة لقفل هذه أسفل والحصول التوزيع إلى مستويات مقبولة.
    I'm gonna have to lock you up for obstructing a murder investigation. Open Subtitles أنا قد ستعمل لقفل لكم لعرقلة بالتحقيق في جريمة قتل.
    Would take the time to lock the front door on his way out. Open Subtitles سيضيع الوقت لقفل الباب الأمامي في طريقه للخروج
    - A receipt for a storage locker. Open Subtitles ايصال لقفل مخزن.
    - A receipt for a storage locker. Open Subtitles فقط هذا. ايصال لقفل مخزن.
    34. The Administration informed the Board that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts was cognizant of these inactive trust funds and continued its coordination efforts with programme managers concerned for the closure of inactive trust funds whenever possible. UN 34 - أخبرت الإدارة المجلس بأن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات كان على علم بهذه الصناديق الاستئمانية الخاملة ويواصل جهوده التنسيقية مع مدراء البرامج المعنيين لقفل الصناديق الاستئمانية الخاملة كلما أمكن.
    One of these keys unlocks the box. Open Subtitles One of these keys unlocks the box. واحد من هذه المفاتيح لقفل الصندوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus