It called for total, unconditional and immediate withdrawal of the occupation forces of Armenia from all occupied territories of Azerbaijan. | UN | ودعا إلى الانسحاب الكامل والفوري واللامشروط لقوات الاحتلال الأرمينية من جميع الأراضي الأذربيجانية المحتلة. |
One F-501 Turkish corvette violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos, while participating in naval exercises of the occupation forces. | UN | خرقت طرادة تركية مزودة بقذائف من طراز F-501 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بصورة غير مشروعة ميناء أموكوستوس المغلق، وذلك أثناء المشاركة في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
Security Council resolutions 822 (1993) and 853 (1993), calling for the immediate, unconditional and complete withdrawal of the occupation forces, are being ignored. | UN | ويجري تجاهل قراري مجلس اﻷمن ٨٢٢ )١٩٩٣( و ٨٥٣ )١٩٩٣(، الداعيين إلى الانسحاب الفوري وغير المشروط والكامل لقوات الاحتلال. |
It has become apparent that wilful killings of Palestinian civilians, including children, have become a pattern of behaviour by Israeli occupying forces. | UN | وبات واضحا أن أعمال القتل المتعمد للمدنيين الفلسطينيين، ومن بينهم الأطفال، أصبحت نمطا سلوكيا لقوات الاحتلال الإسرائيلي. |
A prerequisite, however, was an unconditional withdrawal by the occupying forces in order to pave the way for the resumption of the peace process. | UN | بيد أن أحد الشروط الأساسية لذلك يتمثل في الانسحاب غير المشروط لقوات الاحتلال من أجل تمهيد الطريق لاستئناف عملية السلام. |
We repeat that the actions that the representative of Israel refers to as acts of terrorism are acts of resistance to occupation and are directed against military elements of the occupation forces. | UN | - نكرر أن ما يشير إليه المندوب اﻹسرائيلي من أعمال إرهابية هو أعمال مقاومة للاحتلال وموجهة ضد عناصر عسكرية لقوات الاحتلال وهي أعمال تهدف إلى تحرير أراضٍ وطنية من احتلال أجنبي. |
One S-358 Turkish submarine violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Kerynia, while participating in naval exercises of the occupation forces. | UN | انتهكت غواصةٌ تركية من طراز S-358 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بطريقة غير قانونية ميناء كيرينيا المغلق، وذلك أثناء مشاركتها في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
One S-347 Turkish submarine violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Kerynia, while participating in naval exercises of the occupation forces. | UN | انتهكت غواصة تركية من طراز S-347 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بشكل غير قانوني ميناء كيرينيا المغلق، وذلك أثناء مشاركتها في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
One P-332 Turkish missile boat violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos, while participating in naval exercises of the occupation forces. | UN | انتهك زورق قذائف تركي من طراز P-332 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بشكل غير قانوني ميناء أموشوستوس المغلق، وذلك أثناء مشاركته في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
One F-505 Turkish corvette violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos, while participating in naval exercises of the occupation forces. | UN | انتهكت طرّادة تركية من طراز F-505 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بشكل غير قانوني ميناء أموشوستوس المغلق، وذلك أثناء مشاركتها في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
One F-505 Turkish corvette violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos while participating in naval exercises of the occupation forces. | UN | انتهكت طرّادة تركية من طراز F-505 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بشكل غير قانوني ميناء أموشوستوس المغلق أثناء مشاركتها في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
One P-332 Turkish missile boat violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos while participating in naval exercises of the occupation forces. | UN | انتهك زورق قذائف تركي من طراز P-332 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بشكل غير قانوني ميناء أموشوستوس المغلق أثناء مشاركته في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
One A-572 Turkish tanker violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos while participating in naval exercises of the occupation forces. | UN | انتهكت ناقلة وقود تركية من طراز A-572 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بشكل غير قانوني ميناء أموشوستوس المغلق أثناء مشاركتها في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
One S-352 Turkish submarine violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Kerynia while participating in naval exercises of the occupation forces. | UN | انتهكت غواصةٌ تركية من طراز S-352 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بشكل غير قانوني ميناء كيرينيا المغلق أثناء مشاركتها في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
One F-493 Turkish frigate violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos while participating in naval exercises of the occupation forces. | UN | انتهكت فرقاطة تركية من طراز F-493 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بشكل غير قانوني ميناء أموشوستوس المغلق أثناء مشاركتها في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
One P-336 Turkish missile boat violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Ammochostos while participating in naval exercises of the occupation forces. | UN | انتهك زورق قذائف تركي من طراز P-336 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدم بشكل غير قانوني ميناء أموشوستوس المغلق أثناء مشاركته في مناورات بحرية لقوات الاحتلال. |
Reports, including those by the Israeli military, confirmed that Daraghma did not pose a threat against the Israeli occupying forces. | UN | وأكدت التقارير، بما في ذلك تلك الصادرة عن الجيش الإسرائيلي، أن ضراغمة لم يكن يشكل تهديدا لقوات الاحتلال الإسرائيلية. |
In those resolutions, the Security Council reaffirms that the Daghlyq Garabagh region is part of Azerbaijan and calls for immediate, full and unconditional withdrawal of the occupying forces from all occupied territories of Azerbaijan. | UN | ويؤكد مجلس الأمن، في هذه القرارات، من جديد أن منطقة داغليق قره باغ هى جزء من أذربيجان، ويدعو إلى الانسحاب الفوري والكامل وغير المشروط لقوات الاحتلال من جميع الأراضي الأذربيجانية المحتلة. |
Moreover, conservative estimates are that at least 72,000 children now require specialized psychosocial support due to trauma caused by the death or injury of someone they know or the loss of a home, and merely as a result of witnessing the barbaric savagery of the Israeli occupying forces. | UN | وعلاوة على ذلك، تشير تقديرات متحفظة إلى أن ما لا يقل عن 000 72 طفل هم الآن بحاجة إلى دعم نفسـي متخصص بسبب الصدمة الناجمة عن وفاة أو إصابة شخص يعرفونه أو فقدان المنـزل، أو لمجرد أنهم شاهدوا الأعمال الوحشية الهمجية لقوات الاحتلال الإسرائيلي. |
There is of course, also, a permanent presence of 35,000 Turkish occupation troops. | UN | وهناك بالطبع أيضاً الوجود الدائم لقوات الاحتلال التركية البالغ عددها 000 35 جندي. |
One F-490 Turkish frigate violated the territorial waters of the Republic of Cyprus and illegally used the closed port of Kerynia, while participating in naval exercises of the occupation forces and in celebration of the fortieth anniversary of the Turkish invasion of Cyprus. | UN | انتهكت فرقاطة تركية من طراز F-490 المياه الإقليمية لجمهورية قبرص واستخدمت بطريقة غير قانونية ميناء كيرينيا المغلق، أثناء مشاركتها في تدريبات بحرية لقوات الاحتلال واحتفالا بالذكرى السنوية الأربعين للغزو التركي لقبرص. |
In view of past experiences, the international community and the people of the region cannot be misled by politically motivated moves, such as the recent meeting in Annapolis, which are intended to accord legitimacy to the forces of occupation and aggression. | UN | وفي ضوء التجارب الماضية، لا يمكن خداع المجتمع الدولي وشعوب المنطقة بالتحركات ذات الدوافع السياسية، مثل الاجتماع الأخير في أنابوليس، التي يراد بها منح المشروعية لقوات الاحتلال والعدوان. |