It was initiated as a follow-on mission to the United Nations International Police Task Force (IPTF) in Bosnia and Herzegovina. | UN | وقد أنشئت في البداية كي تكون بعثة لاحقة لقوة الشرطة الدولية التابعة للأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
It was initiated as a follow-on mission to the United Nations International Police Task Force (IPTF) in Bosnia and Herzegovina. | UN | وقد شرع بها كبعثة متابعة لقوة الشرطة الدولية التابعة للأمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Decrease reflects closure of IPTF stations | UN | النقصان ناتج عن إغلاق مراكز تابعة لقوة الشرطة الدولية |
The authorized strength of IPTF remains at 2,057. | UN | ولا يزال القوام المأذون به لقوة الشرطة الدولية هو ٢ ٠٥٧ شرطيا. |
The Office continues to provide human rights training to IPTF monitors. | UN | ويواصل المكتب توفير التدريب في مجال حقوق اﻹنسان للمراقبين التابعين لقوة الشرطة الدولية. |
Effective implementation of the Republika Srpska police restructuring will be a key task for IPTF with the support of my office and SFOR. | UN | وسيمثل التنفيذ الفعال ﻹعادة تشكيل شرطة جمهورية صربسكا مهمة رئيسية لقوة الشرطة الدولية بدعم من مكتب قوة تثبيت الاستقرار. |
However, I am concerned about recent threats directed against the United Nations International Police Task Force. | UN | غير إنه يساورني قلق إزاء التهديدات الموجهة مؤخرا لقوة الشرطة الدولية التابعة لﻷمم المتحدة. |
C. Organizational structure of the International Police Task Force | UN | الهيكل التنظيمي لقوة الشرطة الدولية |
Special recognition is due to Detlef Buwitt who recently left the Mission after 12 months of thorough and determined service as Commissioner of the International Police Task Force. | UN | ووجب الامتنان بصورة خاصة لديتلف بوديت الذي غادر البعثة مؤخرا بعدما قضى 12 شهرا قائدا لقوة الشرطة الدولية عمل خلالها بتفان شديد وعزم أكيد. |
C. Organizational structure of the International Police Task Force | UN | جيم - الهيكل التنظيمي لقوة الشرطة الدولية |
12. SFOR continues to support the International Police Task Force in training local police special units. | UN | 12 - وتواصل قوة تحقيق الاستقرار تقديم الدعم لقوة الشرطة الدولية في مجال تدريب وحدات الشرطة المحلية الخاصة. |
C. Organizational structure of the International Police Task Force | UN | جيم - الهيكل التنظيمي لقوة الشرطة الدولية |
Plans have been made to coordinate the programme's activities with the daily work of IPTF and civil affairs. | UN | وجرى وضع خطط لتنسيق أنشطة البرنامج مع العمل اليومي لقوة الشرطة الدولية والشؤون المدنية. |
38. It is the intention of UNMIBH to make local police reform the principal long-term task of IPTF in the future. | UN | ٣٨ - وتعتزم البعثة جعل إصلاح الشرطة المحلية المهمة الرئيسية الطويلة اﻷجل لقوة الشرطة الدولية في المستقبل. |
9. While police restructuring and reform is ongoing, monitoring of the local police remains a central component of the daily work of IPTF. | UN | ٩ - مع استمرار إعادة هيكلة الشرطة وإصلاحها، تظل مراقبة الشرطة المحلية عنصرا رئيسيا في العمل اليومي لقوة الشرطة الدولية. |
Pending the establishment of a permanent academy, the IPTF Academic Training Section and the working group of IPTF and the Republika Srpska Ministry of the Interior have identified three temporary training sites. | UN | وفي انتظار إنشاء أكاديمية دائمة، حدد قسم التدريب في اﻷكاديمية التابع لقوة الشرطة الدولية والفريق العامل التابع للقوة ووزارة الداخلية لجمهورية صربسكا ثلاثة مواقع تدريب مؤقتة. |
In addition, the seven persons officially charged in the murder have alleged to IPTF that they underwent physical abuse during interrogations by the Republika Srpska police officials. | UN | وفضلا عن ذلك، زعم اﻷشخاص السبعة الذين اتهموا بالقتل بصفة رسمية لقوة الشرطة الدولية أنهم تعرضوا ﻹيذاء بدني خلال عمليات الاستجواب التي اضطلع بها مسؤولو الشرطة بجمهورية صربسكا. |
SFOR will continue to play its role in contributing to a secure environment in and around Brcko, and will also provide support to IPTF as it increases its presence there. | UN | وسوف تواصل قوة تثبيت الاستقرار القيام بدورها في اﻹسهام في توفير اﻷمن في برتشكو وحولها، كما ستوفر الدعم لقوة الشرطة الدولية مع تزايد وجودها هناك. |
The role proposed for IPTF in the Brcko area will be performed in close cooperation with the Stabilization Force. | UN | وسوف يضطلع بالدور المقترح لقوة الشرطة الدولية بالتعاون الوثيق مع قوة تثبيت الاستقرار. |
It is also developing community policing packages for local police and for IPTF monitors in the regions. | UN | كما تضع خططا ﻷعمال الشرطة في المجتمعات المحلية من أجل الشرطة المحلية والمراقبين التابعين لقوة الشرطة الدولية في المناطق. |
Organizational structure for the international policing in Brcko | UN | الهيكل التنظيمي لقوة الشرطة الدولية في برتشكو |
A high level of cooperation also exists between IFOR personnel and IPTF monitors in the field. | UN | ويجري التعاون بمستوى عال أيضا بين أفراد قوة التنفيذ والمراقبين التابعين لقوة الشرطة الدولية في الميدان. |
The Republika Srpska officials have for the first time given IPTF the official staffing list of the Ministry, which will enable IPTF to begin registering police officers and issuing identity cards. | UN | وقدم المسؤولون في جمهورية صربسكا ﻷول مرة إلى قوة الشرطة الدولية قائمة الملاك الرسمية للوزارة، مما سيسمح لقوة الشرطة الدولية بالشروع في تسجيل أفراد الشرطة وإصدار بطاقات الهوية. |
I appeal to the Governments of other countries to also contribute to the IPTF Trust Fund. | UN | وأناشد حكومات البلدان اﻷخرى على التبرع أيضا للصندوق الاستئماني التابع لقوة الشرطة الدولية. |