"لقَتْله" - Traduction Arabe en Anglais

    • to kill him
        
    He's unconscious and unarmed, so there's no need to kill him. Open Subtitles إنه فاقد الوعيُ وغير مسلّحُ. لذا ليس هناك حاجة لقَتْله
    You must have wanted to kill him. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ لديك دافع لقَتْله.
    I made a song talking about how I wanted to kill him and how I planned to do it. Open Subtitles جَعلتُ a أغنية تَتحدّثُ عن كَمْ أردتُ لقَتْله وكَمْ خطّطتُ لأعْمَلُ هو.
    So, you went back to the rectory ... to kill him. Open Subtitles لذا، عُدتَ إلى منزل كاهن الأبرشيةِ... لقَتْله.
    They'll say I came back here to kill him. Open Subtitles سَيَقُولونَ بأنّني رَجعتُ هنا لقَتْله.
    Maybe she got one of her lover-boys to kill him. Open Subtitles رُبَّمَا وجدت إحدى عشقها لقَتْله.
    And you were forced to kill him. Open Subtitles وأنت أُجبرتَ لقَتْله.
    I didn't mean to kill him. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْنِ لقَتْله.
    You came to kill him. Open Subtitles وجِئتَ لقَتْله.
    You came back to kill him. Open Subtitles رَجعتَى لقَتْله.
    But it's impossible to kill him now. Open Subtitles لَكنَّه مستحيلُ لقَتْله الآن.
    - I had no reason to kill him. Open Subtitles - أنا ما كَانَ عِنْدي سببُ لقَتْله.
    - I had no reason to kill him. Open Subtitles - أنا ما كَانَ عِنْدي سببُ لقَتْله.
    - But I have no reason to kill him. Open Subtitles - لَكنِّي لَيْسَ لِي سببُ لقَتْله.
    Billy came in to kill him. Open Subtitles جاءَ بيلي لقَتْله.
    So you read some really hot stuff... got your panties in a twist and went out to kill him. Open Subtitles لذا قَرأتَ بَعْض الشيء المثيرِ جداً... حَصلَ على كيلوتِكَ في a ليّة وخَرجَ لقَتْله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus