"لكبير" - Traduction Arabe en Anglais

    • Chief
        
    • Senior
        
    • lead
        
    • be chosen
        
    Requests for performance bonds, including the amount of the bond, may depend on the professional judgement of the Chief Procurement Officer. UN وطلب تقديم سندات ضمان حسن الأداء، بما في ذلك قيمة السند، قد يعتمد على التقدير المهني لكبير موظفي المشتريات.
    In the Finance Section, travel cost for a Chief Financial Officer workshop and field finance system training was underestimated. UN وجاءت التقديرات أقل من الواقع لتكلفة السفر لقسم المالية لكبير موظفين ماليين وتدريب على نظام المالية الميداني.
    Provides secretarial and administrative support to the Chief Military Officer. UN يوفر خدمات دعم اﻷمانة والدعم اﻹداري لكبير الموظفين العسكريين.
    Conversion of 1 Senior Programme Officer, Climate Change, post UN تحويل وظيفة واحدة لكبير موظفي برامج، تغير المناخ
    Conversion of 1 Senior Programme Officer, Disasters and Conflicts, post UN تحويل وظيفة واحدة لكبير موظفي برامج، شؤون الكوارث والنزاعات
    Under the general supervision of the Chief Procurement Officer, the Contracts Officer represents the Mission's contractual activity. UN وهي عقود بسيطة. وموظف العقود يمثل اﻷنشطة التعاقدية للبعثة التي تجري تحت اﻹشراف العام لكبير موظفي المشتريات.
    The Chief Electoral Officer may attend and address meetings of the Commission. UN ويجوز لكبير موظفي الانتخابات أن يحضر اجتماعات اللجنة ويدلي ببيانات أمامها.
    According to Chief Inspector Deeks... of the Metropolitan police... Open Subtitles وطبقا لكبير المفتشين المدعو ديكس من شرطة العاصمة
    Establishment of Chief Operations Officer general temporary assistance position UN إنشاء وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لكبير موظفي العمليات
    All staff in the Security and Safety Section will report to and are responsible to the Chief Security Adviser in the Mission. UN ويكون جميع الموظفين في قسم الأمن والسلامة تابعين لكبير مستشاري الأمن في البعثة ومسؤولين أمامه.
    The proposed structure reflects resources required for the Joint Chief Mediator to carry out his programme of work. UN ويعكس الهيكل المقترح الموارد اللازمة لكبير الوسطاء المشترك لتنفيذ برنامج عمله.
    However, it is a prerogative of the Chief Legal Aid Counsel to waive that fee. UN بيد أنه يجوز لكبير مستشاري المساعدة القانونية الإعفاء من الرسم.
    The Institution has a Chief Ombudsperson, a Deputy Chief Ombudsperson and an Ombudsperson heading the children's and women's affairs, investigators and other staff. UN وللمؤسسة كبير أمناء مظالم ونائب لكبير أمناء المظالم وأمين مظالم يرأس شؤون الأطفال والنساء ومحققين وموظفين آخرين.
    Article 40 of POTA grants the power of the Chief Immigration Officer to prevent entry and order the removal of persons. UN والمادة 40 من قانون منع الإرهاب تمنح السلطة المخولة لكبير مسؤولي شؤون الهجرة بمنع دخول الأشخاص والأمر بإبعادهم.
    The Advisory Committee is of the view that the Chief Information Technology Officer should have the authority to draw upon the resources of those departments, as required. UN وترى اللجنة أنه ينبغي أن تكون لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات سلطة الإنفاق من موارد هاتين الإدارتين، حسب الحاجة.
    10. 2 P-2 Associate Operations Officers reporting to the Chief Operations Adviser. UN 10 - موظفا عمليات معاونان برتبة ف-2 تابعان لكبير مستشاري العمليات.
    Conversion of 1 Senior Programme Officer, Chemicals and Waste, post UN تحويل وظيفة واحدة لكبير موظفي برامج، المواد الكيميائية والنفايات
    Each unit is led by a Senior client services manager who reports directly to the Chief Information Technology Officer. UN ويرأس كل وحدة مدير أقدم لخدمات العملاء يخضع للإشراف المباشر لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات.
    a. Reclassification of two posts of Senior Information Management Officer UN أ - إعادة تصنيف وظيفتين لكبير موظفي إدارة المعلومات
    :: Providing staff to cover short-term vacancies in country operations, for example, a Senior supply post in Lebanon. UN :: توفير الموظفين لشغل الوظائف القصيرة المدة في العمليات القطرية ومن ذلك مثلا شغل وظيفة لكبير موظفي الإمدادات في لبنان.
    66. Travelling companion of the Senior Advisor on Children with Disabilities, UNICEF UN 66 - مرافق سفر لكبير المستشارين لشؤون الأطفال ذوي الإعاقة، اليونيسيف
    Prior to this reform, the lead counsel was allowed unlimited visits during the pre-trial stage. UN وقبل اتخاذ هذا الإجراء الإصلاحي كان يُسمح لكبير المحامين بعدد غير محدود من الزيارات خلال مرحلة ما قبل المحاكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus