No Disaster preparedness Manual available. | UN | ولا وجود لكتيب عن التأهب لحالات وقوع أحداث كارثية. |
At this meeting, SBC will also submit the final version of the " Manual for the Implementation of the Basel Convention " . | UN | وفي هذا الاجتماع ستقدم أمانة اتفاقية بازل الصيغة النهائية لكتيب لتنفيذ اتفاقية بازل. |
It would also like to know the expected publication date of the new Procurement Manual and of the revised financial rules relating to procurement. | UN | ويرغب الاتحاد كذلك معرفة تاريخ النشر المتوقع لكتيب المشتريات الجديد وللقواعد المنقحة للإدارة المالية المنطبقة على إبرام الصفقات. |
UNEP's Information Unit for Conventions also supervised and co-financed the initial production of the Convention booklet and explanatory leaflet in English, French and Arabic. | UN | وقامت أيضاً الوحدة اﻹعلامية للاتفاقيات التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة باﻹشراف على اﻹصدار اﻷول لكتيب الاتفاقية والنشرة التفسيرية الصادرة بالانكليزية والفرنسية والعربية وبتمويله. |
222. Another booklet being prepared for publication in 1995 is a guide containing a list of " competent " or relevant international organizations, which are considered to be primarily responsible for activities mentioned in specific provisions of the Convention. | UN | ٢٢٢ - ويجري اﻹعداد لكتيب آخر لنشره في عام ١٩٩٥، وهو دليل يتضمن قائمة بالمنظمات الدولية " المختصة " أو ذات الصلة، التي تعد مسؤولة في المقام اﻷول عن اﻷنشطة المذكورة في اﻷحكام المحددة بالاتفاقية. |
At present, a brochure on the topic of the health risks stemming from domestic violence within the framework of the federal government's health monitoring system is being prepared. | UN | وثمة إعداد في الوقت الراهن لكتيب عن موضوع المخاطر الصحية الناجمة عن العنف العائلي، وذلك في إطار نظام الرصد الصحي الذي تتولاه الحكومة الاتحادية. |
One of our major achievements has been the growing dissemination and actual use of the IOM Handbook on direct assistance for victims of trafficking. | UN | ومن بين إنجازاتنا الرئيسية التوزيع المتزايد والاستخدام الفعلي لكتيب المنظمة حول المساعدة المباشرة لضحايا الاتجار. |
11. The second phase of the project is focused on training, networking and development of methodological tools, and their implementation in pilot projects in Uganda and major pedagogical lines for a handbook to be used in India. | UN | 11 - وتركز المرحلة الثانية من المشروع على التدريب والربط الشبكي ووضع الأدوات المنهجية، وعلى تنفيذها في مشاريع نموذجية في أوغندا والمخطط التعليمي الرئيسي لكتيب من المقرر استخدامه في الهند. |
Evaluation policy and guidance to country offices have been further clarified, and a results-based management focus has been strengthened in the forthcoming version of the programme policy and procedures Manual. | UN | وقُدم مزيد من التوضيح بشأن سياسات التقييم والتوجيه المقدم للمكاتب القطرية كما جرى تعزيز تركيز الإدارة الهادف إلى تحقيق نتائج، في الطبعة المقبلة لكتيب السياسات والإجراءات المتعلقة بالبرامج. |
An UNCTAD resource person provided an update on a Manual that he was co-authoring for UNCTAD and ISAR on eco-efficiency indicators for preparers and users of financial statements. | UN | 79- قدم خبير من الأونكتاد تحديثاً لكتيب أولي يشارك في تأليفه لحساب الأونكتاد وفريق الخبراء الحكومي الدولي عن مؤشرات الكفاءة البيئية لمعدي البيانات المالية ومستخدميها. |
Also in accordance with the Procurement Manual, the Procurement Office must indicate the bid opening date on the invitation worksheet and the actual time of opening on the invitation. | UN | وأيضا ، وفقا لكتيب المشتريات ، يجب أن يوضح مكتب المشتريات تاريخ فتح المظاريف في ورقة العمل المتعلقة بالدعوة إلي تقديم العطاءات وأن يوضح الوقت الفعلي للفتح في الدعوة. |
The internal audit Manual of the Audit and Management Consulting Division has been substantially revised and is undergoing further review and revision. | UN | وقد أجري تنقيح موسع لكتيب مراجعة الحسابات الداخلية الصادر عن شعبة مراجعة الحسابات والرقابة اﻹدارية، ويخضع اﻵن لمزيد من المراجعة والتنقيح. |
Moreover, the establishment of customary norms would assist ICRC in preparing a model military Manual on the law applicable to international and non-international armed conflicts. | UN | ثم إن تعريف قواعد القانون العرفي سيساعد اللجنة في وضع نموذج لكتيب عسكري بشأن قانون المنازعات المسلحة الدولية وغير الدولية. |
The final draft of the procurement Manual would be ready for publication in April 1997. | UN | وسوف تكون المسودة النهائية لكتيب المشتريات معدة للنشر في نيسان/أبريل ١٩٩٧. |
Arabic, Chinese, Dutch, English, French, Russian and Spanish editions of a general information booklet on the Court, produced in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations Secretariat and intended for the general public, have also been published. | UN | كما نشرت الطبعات الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية والهولندية لكتيب المعلومات العامة عن المحكمة الذي صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، وهو موجه للجمهور. |
Arabic, Chinese, Dutch, English, French, Russian and Spanish editions of a general information booklet on the Court, produced in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations, and intended for the general public, have also been published. | UN | كما نشرت الطبعات الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية والهولندية لكتيب المعلومات العامة عن المحكمة الذي صدر بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، ووجه للجمهور. |
The United Nations Information Centre in Tehran published a Persian translation of the Department of Public Information booklet United Nations peacekeeping: meeting new challenges on its website. | UN | نشر المركز الصحفي التابع للأمم المتحدة في طهران ترجمة باللغة الفارسية لكتيب إدارة شؤون الإعلام المسمى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: الاستجابة للتحديات الجديدة على موقعه الشبكي. |
191. In the concluding paragraph of a self-titled booklet that was put out by the Ministry of Housing and Settlements in 1998, the Ministry stated the following: | UN | 191- وفي الفقرة الختامية لكتيب أعدته وزارة الإسكان والمستوطنات في عام 1998، ذكرت الوزارة ما يلي: |
A booklet on women and a culture of peace was finalized, inviting women and women’s organizations to cooperate with UNESCO in a global movement for a culture of peace. | UN | ووضعت اللمسات اﻷخيرة لكتيب عن المرأة وثقافة السلام، يدعو المرأة والمنظمات النسائية إلى التعاون مع اليونسكو في حركة عالمية من أجل ثقافة السلام. |
“Programme of Action for Disabled Persons”, booklet reprint released in English in November 1997 | UN | ١٢ - " برنامج العمل للمعوقين " ، طبعــة ثانية لكتيب صادر بالانكليزية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ |
17. The Meeting agreed that the draft should form the basis for a brochure to be distributed prior to the World Summit on Sustainable Development and updated periodically thereafter. | UN | 17- ووافق الاجتماع على أن تكون المسودة أساسا لكتيب يوزع قبل مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة وأن تستكمل دوريا بعد ذلك. |
The first modules of a youth-friendly Handbook on how to design prevention projects have been developed. | UN | وقد وضعت النمائط الأولى لكتيب موجّه الى الشباب عن كيفية تصميم مشاريع الوقاية. |
A consensus text for a Handbook on perinatal and maternal care was drafted based on the conceptual framework of comprehensive care provided by health services and incorporating the gender and rights approach (source: CCSS, Women's Health Department, 2007). | UN | وصيغ نص توافقي لكتيب بشأن الرعاية قبل الولادة ورعاية الأمومة بالاستناد إلى الإطار المفاهيمي للرعاية الشاملة التي تقدمها الدوائر الصحية، ويتضمن نهجاً جنسانياً وقائماً على الحقوق (المصدر: صندوق الضمان الاجتماعي، إدارة صحة المرأة، 2007). |
If we have, it is not to the credit of the pamphlet... a most insequential set of diagrams, doubtless put together by a man. | Open Subtitles | إذا فعلنا ,فالفضل لا يعود لكتيب التعليمات أكثر رسومات غير متتابعة مطلقاً لابد أنها وضعت من قبل رجل |