"لكسب المال" - Traduction Arabe en Anglais

    • to make money
        
    • to earn money
        
    • for money
        
    • making money
        
    • earning money
        
    • To fill your pockets
        
    • money for
        
    Selling the bananas becomes a way for the arbor loo owner to make money to pay for this sanitation solution. UN وبيع الموز يصبح وسيلة لمالك مرحاض آربورلو لكسب المال بغية تسديد ثمن هذا الحل للصرف الصحي.
    The friendship of individuals, peoples and nations is not exclusively a question of diplomacy, much less a question of commercial space enterprise to make money from the inclination of human beings to join together. UN إن صداقة الأفراد والشعوب والدول ليست مسألة دبلوماسية حصرا، ولا هي مؤسسة تجارية لكسب المال من ميل بني البشر إلى التضافر.
    Hey, if you're still looking to make money, I will pay you to burn that jacket. Open Subtitles إذا كنت ما زلت تبحث عن وسيلة لكسب المال فسأدفع لك لتحرق هذه السترة
    Street vending is a means for the poorest and most vulnerable to earn money to support their families and their livelihoods. UN ويتّخذ أفقر الناس وأضعفهم البيع في الشوارع وسيلةً لكسب المال لإعالة أسرهم وكسب قوت يومهم.
    The economic situation is so dire that 70 per cent of adolescents think that working in the sex industry is a good way to earn money. UN كما أن الحالة الاقتصادية أليمة بحيث يرى 70 في المائة من المراهقات أن العمل في صناعة الجنس وسيلة جيدة لكسب المال.
    Stupid parenting method I can't exploit for money. Open Subtitles طريقة غبية للتربية لا أستطيع استغلالها لكسب المال
    Unless you're planning on making money off them, you might want to stop advertising. Open Subtitles إلا إن كنتِ تخططين لكسب المال من ورائهم ربما عليكِ ان تتوقفي عن الدعاية
    The crash caused avionics stock to rise, but there are easier ways to make money than crashing a plane. Open Subtitles له غرض آخر ؟ الحادثة جعلت أسهم المحركات الجوية تتصاعد لكن هناك طرق أسهل لكسب المال
    Sorry, but unless you find another way to make money, you have no choice. Open Subtitles اسفةو الا اذا استطعت الحصول على طريقة اخرى لكسب المال ليس لديك خيار
    In the eight or nine years it'll take you to find a way to make money with an art degree, what do you see yourself doing? Open Subtitles في الثمان التسع سنوات التي ستستغرقك لإيجاد طريقه لكسب المال بشهادة فن ماذا ترى نفسك فاعل ؟
    See, it's always possible to make money no matter how much you reek of poverty. Open Subtitles دائمًا المجال مفتوح أمامك لكسب المال بغض النظر عن مُستوى فقرك
    I saw they were hiring extra security, and I thought it'd be a good way to make money. Open Subtitles رأيت أنهم يريدون توظيف امني اضافي، واعتقدت انها قد تكون وسيلة جيدة لكسب المال.
    I come from a world that believes that lying to succeed and lying to make money is a virtue. Open Subtitles لقد جئت من عالم ذاك يعتقد أن أن الكذب لتحقيق النجاح والكذب لكسب المال هي فضيلة.
    You know, if we could figure out a way to make money from fast eating, we could get mighty rich. Open Subtitles هل تعلم إذا أكتشفنا وسيلة لكسب المال من خلال الأكل السريع يمكننا أن نكون أغنياء و أقوياء
    These children come from all over the country, having been sent by their families to earn money or having travelled of their own volition, seeking new opportunities. UN ويأتي هؤلاء الأطفال من جميع أنحاء البلد بناء على رغبة أسرهم في إرسالهم لكسب المال أو بمحض إرادتهم، بحثاً عن فرص جديدة.
    It encourages the children to explore ways to earn money rather than begging or soliciting for it. UN وتشجع الأطفال على اكتشاف سبل لكسب المال بدلاً من الاستجداء أو الإغواء.
    When they arrived in Phnom Penh, they voluntarily went into brothels to serve as commercial sex workers to earn money. UN وعندما وصلن إلى بنام بن، ذهبن طوع إرادتهن إلى المواخير للعمل في مجال الجنس التجاري لكسب المال.
    I settled it with myself that I became a doctor for money. Open Subtitles لقد تصالحة مع نفسي لأقول بأنني أصبحت طبيبة لكسب المال
    All of this evidence that you claim proves Bigfoot's existence is actually people angling for money. Open Subtitles كلّ هذه الأدلّة التي تدّعي أنّها تُثبت وُجود ذو القدم الكبيرة هو في الواقع مُحاولة للناس لكسب المال.
    Don't know how this dude plans on making money. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكن لهذا المتأنق خطط لكسب المال
    Myanmar society does not accept immoral ways of earning money. UN ولا يقبل المجتمع الميانماري الوسائل غير اﻷخلاقية لكسب المال.
    How many have you had up here while I was earning money for your fun? Open Subtitles كم مرة كنت أنت جالسة هنا، بينما أسعى أنا لكسب المال من أجل متعتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus