Resolved to take all measures within its power to secure a democratic and equitable international order, | UN | وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، |
Resolved to take all measures within its power to secure a democratic and equitable international order, | UN | وتصميماً منه على أن يتخذ كل ما في وسعه من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، |
Resolved to take all measures within its power to secure a democratic and equitable international order, | UN | وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، |
Recognizing the need to achieve gender equality to ensure a just and equitable world for girls, | UN | وإذ تقر بضرورة تحقيق المساواة بين الجنسين لكفالة إقامة عالم تتمتع فيه البنات بالعدالة والمساواة، |
Recognizing also the need to achieve gender equality to ensure a just and equitable world for girls, | UN | وإذ تقر أيضا بضرورة تحقيق المساواة بين الجنسين لكفالة إقامة عالم تتمتع فيه البنات بالعدالة والمساواة، |
Recognizing also that the accountability of individual perpetrators of grave human rights violations is one of the central elements of any effective remedy for victims of human rights violations and a key factor in ensuring a fair and equitable justice system and, ultimately, reconciliation and stability within a State, | UN | وإذ تعترف أيضا بأن المساءلة الفردية لمرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان هي أحد العناصر الرئيسية التي يقوم عليها أي إنصاف فعال لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان وأحد العوامل الرئيسية لكفالة إقامة نظام عدالة نزيه ومنصف، وتحقيق المصالحة والاستقرار داخل الدولة في نهاية المطاف؛ |
Resolved to take all measures within its power to secure a democratic and equitable international order, | UN | وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، |
Resolved to take all measures within its power to secure a democratic and equitable international order, | UN | وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، |
Resolved to take all measures within its power to secure a democratic and equitable international order, | UN | وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، |
Resolved to take all measures within its power to secure a democratic and equitable international order, | UN | وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، |
Resolved to take all measures within its power to secure a democratic and equitable international order, | UN | وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، |
Resolved to take all measures within its power to secure a democratic and equitable international order, | UN | وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، |
Resolved to take all measures within its power to secure a democratic and equitable international order, | UN | وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي وعادل، |
Resolved to take all measures within its power to secure a democratic and equitable international order, | UN | وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي وعادل، |
Resolved to take all measures within its power to secure a democratic and equitable international order, | UN | وتصميما منها على أن تتخذ كل ما في وسعها من تدابير لكفالة إقامة نظام دولي ديمقراطي وعادل، |
Recognizing also the need to achieve gender equality to ensure a just and equitable world for girls, | UN | وإذ تقر أيضا بضرورة تحقيق المساواة بين الجنسين لكفالة إقامة عالم تتمتع فيه البنات بالعدالة والمساواة، |
Recognizing the need to achieve gender equality to ensure a just and equitable world for girls, | UN | وإذ تقر بضرورة تحقيق المساواة بين الجنسين لكفالة إقامة عالم تتمتع فيه البنات بالعدالة والمساواة، |
Recognizing the need to achieve gender equality to ensure a just and equitable world for girls, | UN | وإذ تقر بضرورة تحقيق المساواة بين الجنسين لكفالة إقامة عالم تتمتع فيه البنات بالعدالة والمساواة، |
Recognizing the need to achieve gender equality to ensure a just and equitable world for girls, | UN | وإذ تقر بضرورة تحقيق المساواة بين الجنسين لكفالة إقامة عالم تتمتع فيه البنات بالعدالة والمساواة، |
The civil affairs component would liaise with the local authorities and civil society in the areas of deployment to ensure a constructive relationship between these stakeholders and the Mission, including through exchange of information. | UN | وسيقيم عنصر الشؤون المدنية اتصالات مع السلطات المحلية والمجتمع المدني في مناطق الانتشار لكفالة إقامة علاقة بناءة بين أصحاب المصلحة المذكورين والبعثة، بما في ذلك من خلال تبادل المعلومات. |
Recognizing also that the accountability of individual perpetrators of grave human rights violations is one of the central elements of any effective remedy for victims of human rights violations and a key factor in ensuring a fair and equitable justice system and, ultimately, reconciliation and stability within a State, | UN | وإذ تعترف أيضا بأن المساءلة الفردية لمرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان هي أحد العناصر الرئيسية التي يقوم عليها أي إنصاف فعال لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان وعامل رئيسي لكفالة إقامة نظام عدالة نزيه ومنصف، وتحقيق المصالحة والاستقرار داخل الدولة في نهاية المطاف، |
They also took note of the other recommendations and proposals contained in the report by the Secretary-General and looked forward to engaging constructively on those issues, including with colleagues in the Fifth Committee, to ensure that the administration of justice was fair, effective and efficient. | UN | كما تحيط علما بالتوصيات والمقترحات الأخرى الواردة في التقرير الذي أعده الأمين العام وتتطلع إلى الإسهام بشكل بناء في هذه القضايا، بما في ذلك مع الزملاء في اللجنة الخامسة، لكفالة إقامة العدل بطريقة عادلة وفعالة وكفؤة. |
All persons are equally subject to the DPP's assessment that the ordinary courts may not be adequate to secure the effective administration of justice and the preservation of public peace and order. | UN | ويخضع جميع الأشخاص على قدم المساواة لتقييم مدير النيابة العامة بأن المحاكم العادية يمكن أن تكون غير مناسبة لكفالة إقامة العدل بفعالية والحفاظ على الأمن والنظام العام. |