"لكفالة احترام وحماية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to ensure respect for and protection
        
    • to ensure respect for and the protection
        
    Reaffirming the resolve to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and members of their families, UN وإذ تؤكد من جديد العزم على اتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Reaffirming the resolve to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and members of their families, UN وإذ تعيد تأكيد العزم على اتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Reaffirming the resolve expressed by the Heads of States and Governments to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and members of their families, UN وإذ تعيد تأكيد ما أعرب عنه رؤساء الدول والحكومات من تصميم على اتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    " Reaffirming the resolve to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and members of their families, UN " وإذ تعيد تأكيد العزم على اتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Goal 4: To take measures to ensure respect for and the protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in many societies, and to promote greater harmony and tolerance in all societies; UN الهدف 4: اتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، والقضاء على أفعال العنصرية وكره الأجانب المتزايدة في مجتمعات كثيرة، وتعزيز زيادة الوئام والتسامح في جميع المجتمعات؛
    Reaffirming the resolve to take further measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and members of their families, UN وإذ يؤكد من جديد عزمه على اتخاذ المزيد من التدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Reaffirming the resolve to take further measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and members of their families, UN وإذ يؤكد من جديد عزمه على اتخاذ المزيد من التدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    " Reaffirming the resolve to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and members of their families, UN " وإذ تؤكد من جديد العزم على اتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    :: Take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families; eliminate the increasing acts of racism and xenophobia and promote greater harmony and tolerance in all societies UN :: اتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، والقضاء على الأفعال العنصرية وكراهية الأجانب المتزايدة، وتعزيز زيادة الوئام والتسامح في جميع المجتمعات
    Bearing in mind that the Millennium Declaration expresses a renewed commitment to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families; to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in many societies; and to promote greater harmony and tolerance in all societies; UN وإذ نأخذ في الاعتبار تجديد الالتزام في الإعلان بشأن الألفية باتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، والقضاء على الأعمال العنصرية وكراهية الأجانب المتزايدة في مجتمعات كثيرة، والتشجيع على المزيد من الوئام والتسامح في جميع المجتمعات؛
    " Recalling the renewed commitment made in the United Nations Millennium Declaration and at the 2005 World Summit to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in all societies and to promote greater harmony and tolerance, UN ' ' وإذ تشير إلى تجديد الالتزام في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 باتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، والقضاء على الأفعال العنصرية وكراهية الأجانب المتزايدة في جميع المجتمعات، وإشاعة المزيد من الوئام والتسامح،
    140. There is a need to formulate or strengthen measures at the national level to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in sectors of many societies, and to promote greater harmony and tolerance in all societies. UN ٠٤١ - ويلزم وضع تدابير أو تعزيز القائم منها على الصعيد الوطني لكفالة احترام وحماية حقوق اﻹنسان الخاصة بالمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، وللقضاء على تزايد أعمال العنصرية وكره اﻷجانب في قطاعات من مجتمعات عديدة وتشجيع المزيد من الانسجام والتسامح في كل المجتمعات.
    140. There is a need to formulate or strengthen measures at the national level to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in sectors of many societies, and to promote greater harmony and tolerance in all societies. UN ٠٤١ - ويلزم وضع تدابير أو تعزيز القائم منها على الصعيد الوطني لكفالة احترام وحماية حقوق اﻹنسان الخاصة بالمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، وللقضاء على تزايد أعمال العنصرية وكره اﻷجانب في قطاعات من مجتمعات عديدة وتشجيع المزيد من الانسجام والتسامح في كل المجتمعات.
    140. There is a need to formulate or strengthen measures at the national level to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in sectors of many societies and to promote greater harmony and tolerance in all societies. UN ٠٤١ - ويلزم وضع تدابير أو تعزيز القائم منها على الصعيد الوطني لكفالة احترام وحماية حقوق اﻹنسان الخاصة بالمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، وللقضاء على تزايد أعمال العنصرية وكره اﻷجانب في قطاعات من مجتمعات عديدة وتشجيع المزيد من الانسجام والتسامح في كل المجتمعات.
    " (b) Round table 2 will focus on measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and members of their families; UN " (ب) وتركز جلسة المائدة المستديرة الثانية على التدابير المتخذة لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين، والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم؛
    (b) Round table 2 will focus on measures to ensure respect for and protection of the human rights of all migrants, and to prevent and combat smuggling of migrants and trafficking in persons; UN (ب) تركز جلسة المائدة المستديرة الثانية على التدابير المتخذة لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان لكافة المهاجرين ومنع ومكافحة تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص؛
    3. Welcomes the renewed commitment made in the United Nations Millennium Declaration to take measures to ensure respect for and protection of human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in many societies and to promote greater harmony and tolerance in all societies; UN 3- ترحب بتحديد الالتزام في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية باتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، والقضاء على الأعمال العنصرية وكره الأجانب المتزايدة في مجتمعات كثيرة، وتعزيز زيادة الوئام والتسامح في كافة المجتمعات؛
    Reaffirming the resolve expressed by the Heads of State and Government to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and members of their families, UN وإذ تعيد تأكيد التصميم الذي أعرب عنه رؤساء الدول والحكومات() على اتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Reaffirming the resolve expressed by the Heads of State and Government to take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and members of their families, UN وإذ تعيد تأكيد التصميم الذي أعرب عنه رؤساء الدول والحكومات() على اتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Specifically, the Declaration states that, " We resolve therefore...To take measures to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in many societies and to promote greater harmony and tolerance in all societies. " UN ويرد تحديدا في الإعلان أننا " لذلك نقرر اتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، والقضاء على الأفعال العنصرية وكره الأجانب المتزايدين في مجتمعات كثيرة، وتعزيز زيادة الوئام والتسامح في جميع المجتمعات " .
    GOAL: To take measures to ensure respect for and the protection of the human rights of migrants, migrant workers and their families, to eliminate the increasing acts of racism and xenophobia in many societies, and to promote greater harmony and tolerance in all societies UN الهدف: اتخاذ تدابير لكفالة احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، والقضاء على أفعال العنصرية وكُره الأجانب المتزايدة في مجتمعات كثيرة، وتعزيز زيادة الوئام والتسامح في جميع المجتمعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus