"لكل مجال" - Traduction Arabe en Anglais

    • for each
        
    • each area
        
    • of each
        
    • to each
        
    • on each
        
    • every area
        
    • each of
        
    A detailed plan will be developed for each area of mainstreaming. UN وسيتم وضع خطة عمل تفصيلية لكل مجال من مجالات التعميم.
    A detailed plan will be developed for each area of mainstreaming. UN وسيجري وضع خطة عمل تفصيلية لكل مجال من مجالات الدمج.
    It defines particular measurable indicators for each priority area in order to monitor how objectives are fulfilled. UN وهي تحدد مؤشرات خاصة قابلة للقياس لكل مجال ذي أولوية بغية رصد طريقة تحقيق الأهداف.
    The remaining six are inadequate to cover the broad scope of each area. UN ولا تكفي الوظائف الستة المتبقية لتغطية النطاق الواسع لكل مجال من المجالات.
    New memorandums of understanding on cost-sharing for shared services were developed for each service area. UN وقد تم إعداد مذكرات تفاهم جديدة بشأن تقاسم تكاليف الخدمات المشتركة لكل مجال من مجالات الخدمة.
    The substance of the selected 10 areas of best practice is explained in the commentary, presented separately for each practice. UN ويرد في التعليق شرح موجز لكل مجال من المجالات العشرة المختارة على حدة.
    Based upon these scores, countries receive allocations for each focal area. UN ووفقاً لهذه العلامات تتلقى البلدان المخصصات لكل مجال من مجالات التركيز.
    The Regional Bureau has established regional thematic advisory panels for each focus area. UN وأنشأ المكتب الإقليمي أفرقة استشارية إقليمية مواضيعية لكل مجال من مجالات التركيز.
    for each area, tests are defined. UN وتُحدد اختبارات لكل مجال من هذه المجالات.
    Detailed findings and potential solutions for each functional area will also be presented. UN وسوف تقدّم أيضا نتائج مفصّلة وحلول محتملة لكل مجال وظيفي.
    Strategic goals for each field are detailed further in the specific and concrete actions that should be undertaken. UN وترد الأهداف الاستراتيجية لكل مجال بمزيد من التفصيل في الإجراءات المحددة والملموسة التي ينبغي اتخاذها.
    Progress indicators for each are expected to be articulated through the midterm review. UN ويُتوقع وضع مؤشرات تقدم لكل مجال في إطار استعراض منتصف المدة.
    UNICEF engagement options will be further developed for each area, depending on the country situation and national priorities. UN وسيواصل تطوير خيارات اشتراك اليونيسيف لكل مجال على حدة، بحسب حالة البلد والأولويات الوطنية.
    However, some participants emphasized that these reports should have a broader input than just submissions and should include other relevant documentation in order to allow for a comprehensive analysis of the baselines for each area of work. UN إلا أن بعضهم شدَّد على ضرورة أن تقدم هذه التقارير معلومات أوسع وألا تكون مجرد ورقات معلومات، وينبغي أن تتضمن وثائق أخرى ذات صلة لكي تتيح إجراء تحليل شامل للجوانب الأساسية لكل مجال عمل.
    In this regard, the present document indicates only the resource needs for each outcome area. UN وفي هذا الخصوص، لا تشير هذه الوثيقة سوى إلى الاحتياجات من الموارد لكل مجال من مجالات النتائج.
    Note: Bold face denotes the primary contributions of each focus area. UN ملحوظة: المربع الداكن يدل على الإسهامات الرئيسية لكل مجال من مجالات التركيز.
    Others did not attempt to separate the costs and in these cases, the total costs were allocated 1:1 to each area for the purposes of the present analysis. UN ولم يحاول البعض فصل التكاليف وفي هذه الحالات، كانت التكاليف الإجمالية تخصص على أساس 1:1 لكل مجال لأغراض التحليل الحالي.
    Some important trends on each of these concerns will be described in section II below. UN وسوف توصف بعض الاتجاهات الهامة لكل مجال من هذه المجالات في الفرع ثانيا أدناه.
    Manuals or guidelines exist for almost every area of work covered by the United Nations system. UN وتوجد اليوم أدلة أو مبادئ توجيهية لكل مجال من مجالات العمل الذي تغطيه منظومة الأمم المتحدة تقريبا.
    The most significant of these benefits in each of the functional areas are outlined below; detailed information is available in annex I. UN ويرد أدناه أهم هذه الفوائد بالنسبة لكل مجال من المجالات الوظيفية؛ وترد المعلومات المفصلة في المرفق الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus