This is based on 1 per cent of the average strength for the period calculated at $40,000 per claim per annum. | UN | ويستند ذلك الى ١ في المائة من متوسط القوة عن تلك الفترة محسوبا بمبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار لكل مطالبة في السنة. |
This is based on 1 per cent of the average strength for the period calculated at $40,000 per claim per annum. | UN | وقدر هذا الاعتماد على أساس ١ في المائة من متوسط عدد اﻷفراد في الفترة محسوبا على أساس مبلغ قدره ٠٠٠ ٤٠ دولار لكل مطالبة في السنة. |
Requirements have been calculated at an average cost of $40,000 per claim based on 1 per cent of the average monthly strength. Civilian personnel | UN | وقد حسبت الاحتياجات على أساس متوسط تكلفة قدره ٠٠٠ ٤٠ دولار لكل مطالبة استنادا إلى نسبة ١ في المائة من المتوسط الشهري لقوام البعثة. |
Taking into account the evidentiary and causation requirements that must be met by claimants in category " D " , and considering the legal principles that must be respected in the valuation of compensable losses, a case-by-case assessment of each claim is required. | UN | 11- ومع مراعاة ما يتوجب على أصحاب المطالبات من الفئة " دال " استيفاؤه من متطلبات من حيث الأدلة وإثبات رابطة السببية، ونظراً إلى المبادئ القانونية الواجب احترامها لدى تحديد قيمة الخسائر القابلة للتعويض، يقتضي الأمر إجراء تقدير لكل مطالبة من المطالبات على حدة. |
Taking into account the evidentiary and causation requirements that must be met by claimants in category " D " , and considering the legal principles that must be respected in the valuation of compensable losses, a case-by-case assessment of each claim is required. | UN | 15- ومع مراعاة ما يتوجب على أصحاب المطالبات من الفئة " دال " استيفاؤه من متطلبات من حيث الأدلة وإثبات رابطة السببية، ونظراً إلى المبادئ القانونية الواجب احترامها لدى تحديد قيمة الخسائر القابلة للتعويض، يقتضي الأمر إجراء تقدير لكل مطالبة من المطالبات على حدة. |
Where applicable, the Panel has determined the date of loss for each claim. | UN | وقد قام الفريق، حسب الاقتضاء، بتحديد تاريخ وقوع الخسارة بالنسبة لكل مطالبة من المطالبات. |
Requirements have been calculated at an average cost of $40,000 per claim for 41 claims, based on 1 per cent of the average monthly strength. | UN | وقد حسبت الاحتياجات بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٤٠ دولار لكل مطالبة فيما يتعلق بواحد وأربعين مطالبة، استنادا إلى نسبة واحد في المائة من متوسط القوام شهريا. |
Requirements have been calculated at an average cost of $40,000 per claim for 46 claims, based on 1 per cent of the average monthly strength. | UN | وقد حُسبت هذه الاحتياجات بتكلفة متوسطها 000 40 دولار لكل مطالبة لما مجموعه 46 مطالبة، على أساس نسبة 1 في المائة من متوسط القوام الشهري. |
Requirements have been calculated at an average cost of $40,000 per claim for 37 claims, based on 1 per cent of the average monthly strength. | UN | وحسبت الاحتياجات على أساس 000 40 دولار كمتوسط لكل مطالبة في حدود 37 مطالبة، استنادا إلى نسبة 1 في المائة من متوسط قوام الوحدة في الشهر. |
Requirements have been calculated at an average cost of $40,000 per claim for 46 claims, based on 1 per cent of the average monthly strength. | UN | وقد حسبت الاحتياجات بتكلفة متوسطها 000 40 دولار لكل مطالبة فيما يتعلق بـ 46 مطالبة، استنادا إلى نسبة واحد في المائة من متوسط القوام شهريا. |
Requirements have been calculated at an average cost of $40,000 per claim for 46 claims, based on 1 per cent of the average monthly strength. | UN | وقد حسبت الاحتياجات بتكلفة متوسطها 000 40 دولار لكل مطالبة فيما يتعلق بـ 46 مطالبة، استنادا إلى نسبة واحد في المائة من متوسط القوام شهريا. |
Requirements have been calculated at an average cost of $40,000 per claim for 45 claims, based on 1 per cent of the average monthly strength. | UN | وقد حُسبت هذه الاحتياجات بتكلفة تبلغ في المتوسط 000 40 دولار لكل مطالبة لما مجموعه 45 مطالبة، على أساس نسبة 1 في المائة من متوسط القوام الشهري. |
Taking into account the evidentiary and causation requirements that must be met by claimants in category " D " , and considering the legal principles that must be respected in the valuation of compensable losses, a case-by-case assessment of each claim is required. | UN | 15- ومع مراعاة ما يتوجب على أصحاب المطالبات من الفئة " دال " استيفاؤه من متطلبات من حيث الأدلة وإثبات العلاقة السببية، ونظراً إلى المبادئ القانونية الواجب احترامها لدى تحديد قيمة الخسائر القابلة للتعويض، يقتضي الأمر إجراء تقدير لكل مطالبة من المطالبات على حدة. |
Taking into account the evidentiary and causation requirements that must be met by claimants in category " D " , and considering the legal principles that must be respected in the valuation of compensable losses, a case-by-case assessment of each claim is required. | UN | 12- ومع مراعاة ما يتوجب على أصحاب المطالبات من الفئة " دال " استيفاؤه من شروط من حيث الأدلة وإثبات رابطة السببية، ونظرًا إلى المبادئ القانونية الواجب مراعاتها لدى تحديد قيمة الخسائر القابلة للتعويض، يقتضي الأمر إجراء تقدير لكل مطالبة من المطالبات على حدة. |
Taking into account the evidentiary and causation requirements that must be met by claimants in category " D " , and considering the legal principles that must be respected in the valuation of compensable losses, a case-by-case assessment of each claim is required. | UN | 21- ومع مراعاة ما يتوجب على أصحاب المطالبات من الفئة " دال " استيفاؤه من متطلبات من حيث الأدلة وإثبات الرابطة السببية، ونظراً إلى المبادئ القانونية الواجب احترامها لدى تحديد قيمة الخسائر القابلة للتعويض، يقتضي الأمر إجراء تقدير لكل مطالبة من المطالبات على حدة. |
Taking into account the evidentiary and causation requirements that must be met by claimants in category " D " , and considering the legal principles that must be respected in the valuation of compensable losses, a case-by-case assessment of each claim is required. | UN | 22- ومع مراعاة ما يتوجب على أصحاب المطالبات من الفئة " دال " استيفاؤه من متطلبات من حيث الأدلة وإثبات رابطة السببية، ونظراً إلى المبادئ القانونية الواجب احترامها لدى تحديد قيمة الخسائر القابلة للتعويض، يقتضي الأمر إجراء تقدير لكل مطالبة من المطالبات على حدة. |
Taking into account the evidentiary and causation requirements that must be met by claimants in category " D " , and considering the legal principles that must be respected in the valuation of compensable losses, a case-by-case assessment of each claim is required. | UN | 21- ومع مراعاة ما يتوجب على أصحاب المطالبات من الفئة " دال " استيفاؤه من متطلبات من حيث الأدلة وإثبات رابطة السببية، ونظراً إلى المبادئ القانونية الواجب احترامها لدى تحديد قيمة الخسائر القابلة للتعويض، يقتضي الأمر إجراء تقدير لكل مطالبة من المطالبات على حدة. |
Where applicable, the Panel has determined the date of loss for each claim. | UN | وقد حدد الفريق، حيثما كان ذلك منطبقاً، تاريخ وقوع الخسارة بالنسبة لكل مطالبة من المطالبات. |
Where applicable, the Panel has determined the date of loss for each claim.G. Interest | UN | وقد حدد الفريق، حيثما كان ذلك منطبقا، تاريخ وقوع الخسارة بالنسبة لكل مطالبة من المطالبات. |
Where applicable, the Panel has determined the date of loss for each claim. | UN | وقد حدد الفريق، حيثما كان ذلك منطبقاً، تاريخ وقوع الخسارة بالنسبة لكل مطالبة من المطالبات. |
This procedural order was transmitted to Iraq, Kuwait and the submitting entities of each of the claims in this instalment. | UN | وأحيل هذا الأمر الإجرائي إلى العراق والكويت والكيانات المقدمة لكل مطالبة من المطالبات المدرجة في هذه الدفعة. |
The Panel finds that it is not possible to calculate the exchange rate separately for each individual claim. | UN | ويرى الفريق أنه لا يمكن حسـاب سعر صرف مسـتقل لكل مطالبة فردية. |
Further, a review of the legal and evidentiary basis of each claim identified specific questions as to the evidentiary support for the alleged loss. | UN | 10- وفضلاً عن ذلك، أدى استعراض الأساس القانوني والمتعلق بالأدلة لكل مطالبة إلى إثارة أسئلة محددة تتعلق بالأدلة الداعمة للمطالبة بالخسائر المزعومة. |