I'm sick of seeing their snobby faces everywhere I turn. | Open Subtitles | أنا مريضة آرى الوجوه مكبرة لكل مكان أذهب إليه |
They're big charity people, they travel everywhere, and they're gorgeous. | Open Subtitles | وهم أناس متبرعين , ويسافرون لكل مكان إنهم لرائعون |
Yeah, and he brings the same twisted M.O. everywhere he goes. | Open Subtitles | أجل ، وقد جلب البلاء . لكل مكان قد ذهبه |
They can go everywhere, whether on top of the roof or under the floor. | Open Subtitles | يمكنهم ان يذهبوا لكل مكان,سواء على السقيفة او تحت الارض |
Yeah, no, cos you have to take them, like, everywhere, and what if you wanted to go bowling? | Open Subtitles | لا .. عليك أن تأخذهم لكل مكان ماذا إن أردت الذهاب لـ لعب البولينق |
I don't want him anywhere, but I have to invite him everywhere. | Open Subtitles | لا أريده في أي مكان, ولكن عليّ دعوته لكل مكان |
He has to drive me everywhere now. Ohh! I'm so over them. | Open Subtitles | عليه أن يوصلني لكل مكان الآن تجاوزته للغاية |
We need to find something to wrap him up with or he's going to go everywhere. | Open Subtitles | نحن بحاجه لزن نعثر على شي دافئ نلتف به. أو إنه ذاهب لكل مكان. |
I plan on taking it everywhere with me, to galleries and restaurants and... | Open Subtitles | لا، لا، الموضة للمتعة اخطط على اخذها لكل مكان معي |
Yeah. Anyway, he doesn't drive, so, I pretty much had to take him everywhere. | Open Subtitles | أجل، على أيّ حال، إنه لا يملك سيارة، لذا كنت مضطرة لأخذه لكل مكان. |
Before I got the job with the station, I sent audition tapes everywhere. | Open Subtitles | قبل حصولي على عمل في المحطة المحلية قمت بإرسال شريط تجربة الأداء لكل مكان |
And the other part want to go everywhere and see everything. | Open Subtitles | و جزء آخر يريد أن يذهب لكل مكان و أرى كل شيء |
You know, I had agents trying to sign me, fly me everywhere for meetings. | Open Subtitles | أتعلم , كان لديّ وكلاء يحاولون توقيع عقد معي و يطرون بي لكل مكان من اجل إجراء لقاءات. |
Indeed, they wanted to take her everywhere with them. | Open Subtitles | بالفعل , فقد ارادوا ان يأخوها لكل مكان يذهبون اليه |
You don't need to take the bus everywhere. | Open Subtitles | لا يتوجب أن تذهب بالحافلة لكل مكان بحقك. |
He persisted, he followed me everywhere, gave me flowers, gifts. | Open Subtitles | لقد قاوم، لقد تبعني لكل مكان و لقد أعطاني ورودا و هدايا |
I remember this about the job, Traveling everywhere but seeing nothing. | Open Subtitles | جل ما اتذكره عن هذه الرحلة أننا سافرنا لكل مكان ولم نرى شيئًا |
I demand to know why you insist on taking me everywhere you go! | Open Subtitles | أطالب بأن أعرف لمَ تصرين على أخذي لكل مكان تذهبين إليه؟ |
:: Financial assistance covers a maximum of one third of the costs and may not exceed 5,000 francs per place per year. | UN | :: تغطي المساعدات المالية كحد أقصى ثلث التكاليف ولا يمكن أن تتجاوز 000 5 فرنك لكل مكان سنويا. |
I got on a Segway and I just went to every place that served alcohol. | Open Subtitles | ركبت الدراجة وذهبت لكل مكان به كحول |
For the fellowship programmes, for instance, the Institute receives 10 nominations for each place available. | UN | فبالنسبة لبرامج الزمالات، مثلا، يتلقى المعهد 10 ترشيحات لكل مكان متاح. |
25. Provision is made for necessary upgrading and repair of three premises as indicated above at an average cost of $1,500 per premise. | UN | ٢٥ - رصد اعتماد لعمليات التحسين واﻹصلاح اللازمة ﻷماكن العمل الثلاثة على النحو المبين أعلاه بتكلفة يبلغ متوسطها ٥٠٠ ١ دولار لكل مكان عمل. |
A risk management tool is also being rolled out in parallel, creating a risk register for each location. | UN | كما يجري إنشاء أداة لإدارة المخاطر بالتوازي مع إنشاء سجل مخاطر لكل مكان. |