"لكل منطقة دون إقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for each subregion
        
    • per subregion
        
    • of each subregion
        
    • respective subregional
        
    for each subregion, an average implementation rate is presented. UN ويقدم هذا التقرير متوسطا لنسبة التنفيذ لكل منطقة دون إقليمية.
    The meeting determined the priority areas of work for each subregion and formed the basis for the development of the strategic framework for the subregions for 2012-2013 UN وقد حدد الاجتماع مجالات العمل ذات الأولوية لكل منطقة دون إقليمية على حدة، وشكل الأساس لوضع الإطار الاستراتيجي للمناطق دون الإقليمية عن الفترة 2012-2013
    The following paragraphs provide a brief overview of conditions and prospects for each subregion and groups of countries and outline the main issues confronting them. UN وتقدم الفقرات التاليـة نظرة عامـة موجـزة عن الأحوال والتوقعـات لكل منطقة دون إقليمية ولكل مجموعة من البلدان، وتحـدد المسائل الرئيسية التي تواجهـهـا.
    Under option 4, a strategic selection of one or two key countries per subregion would be made. UN وفي إطار الخيار ٤، سيجرى اختيار استراتيجي لبلد أو بلدين رئيسيين لكل منطقة دون إقليمية.
    The work of the five SROs is defined by the specific needs and priorities of each subregion. UN ويتمحور عمل المكاتب دون الإقليمية الخمسة حول الاحتياجات والأولويات الخاصة لكل منطقة دون إقليمية.
    The strengthening of staff resources is primarily meant to support the implementation of the respective subregional MYPs. UN ويهدف تعزيز هذه الموارد أساسا إلى دعم تنفيذ البرامج متعددة السنوات لكل منطقة دون إقليمية.
    115. Cascading from the Global and Regional Objectives and a number measures to achieve them, the Bureau will focus for each subregion on specific objectives pertaining to its context. UN 115- وبالتدرج من الأهداف العالمية والإقليمية وعدد من التدابير لتحقيقها، سيركز المكتب بالنسبة لكل منطقة دون إقليمية على أهداف محددة ذات صلة بسياق تلك المنطقة.
    The author favoured the preparation of flexible regional codes or guidelines that were not prescriptive in form, believing there was scope for developing different sets of guidelines for each subregion that took account of their particular features and circumstances. UN ويرى المؤلف أن الأفضل إعداد مدونات أو مبادئ توجيهية إقليمية مرنة لا تفرض حلولاً، معتقداً أن ثمة مجالاً لوضع مجموعات مختلفة من المبادئ التوجيهية لكل منطقة دون إقليمية تأخذ في الحسبان ميزاتها وظروفها الخاصة.
    OIOS is of the view that by developing a separate subprogramme for each subregion ECA will be able to focus better relevant expertise and resources on the respective subregional priorities. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن قيام اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بوضع برنامج فرعي منفصل لكل منطقة دون إقليمية سوف يتيح تركيز الخبرات الفنية والموارد ذات الصلة بشكل أفضل على الأولويات المحددة للمنطقة دون الإقليمية.
    37. For civil registration costs, it was assumed that the cost of processing each event (births, deaths, marriages, divorces) and entering it into the statistical system was one third of the per capita census costs for each subregion. UN 37 - وفي ما يتعلق بتكاليف التسجيل المدني، افتُرِض أن تكاليف إجراءات تسجيل كل حالة (ميلاد، وفاة، زواج، طلاق) وإدخالها في النظام الإحصائي تبلغ ثلث قيمة تكلفة التعداد للفرد الواحد لكل منطقة دون إقليمية.
    (b) Preparation of five non-recurrent publications (one for each subregion) on ECA training manuals on the customized knowledge-management platform for major regional economic communities; UN (ب) وإعداد خمسة منشورات غير متكررة (بواقع منشور لكل منطقة دون إقليمية) عن أدلة اللجنة للتدريب على منهاج إدارة المعارف المصمم حسب حاجات الجماعات الاقتصادية الإقليمية الرئيسية؛
    37. For civil registration costs, it was assumed that the cost of processing each event (births, deaths, marriages and divorces) and entering such information into the statistical system is one third of the per capita census costs for each subregion. UN 37 - وفي ما يتعلق بتكاليف التسجيل المدني، افتُرِض أن تكاليف إجراءات تسجيل كل حالة (ميلاد، وفاة، زواج، طلاق) وإدخال هذه المعلومات في النظام الإحصائي تبلغ ثلث قيمة تكلفة التعداد للفرد الواحد لكل منطقة دون إقليمية.
    36. For civil registration costs, it was assumed that the cost of processing each event (births, deaths, marriages, divorces) and entering it into the statistical system was one third of the per capita census cost for each subregion. UN 36 - وبالنسبة لتكاليف التسجيل المدني، افترض أن تكاليف إجراءات كل حالة (ميلاد، وفاة، زواج، طلاق) وإدخالها في النظام الإحصائي تبلغ ثلث قيمة تكلفة التعداد للفرد الواحد لكل منطقة دون إقليمية.
    For civil registration costs, it was assumed that the cost of processing each event (births, deaths, marriages, divorces) and entering it into the statistical system is one third of the per capita census costs for each subregion. UN وبالنسبة لتكاليف التسجيل المدني، افترض أن تكاليف تجهيز كل حدث (ميلاد، وفاة، زواج، طلاق) وإدخاله في النظام الإحصائي تبلغ ثلث قيمة تكلفة التعداد للفرد لكل منطقة دون إقليمية.
    (a) Convening five ad hoc expert group meetings (one for each subregion) for 20 professionals on ECA training manuals on the customized knowledge-management platform for major regional economic communities; UN (أ) عقد خمسة اجتماعات لفريق خبراء مخصص (بواقع اجتماع لكل منطقة دون إقليمية) من أجل 20 موظفاً فنياً في مجال المعلومات والاتصالات تتناول أدلة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للتدريب على منهاج إدارة المعارف المصمم حسب حاجات الجماعات الاقتصادية الإقليمية الرئيسية؛
    (c) Organization of five advisory missions (one for each subregion), at the request of member States, regional economic communities and other subregional and intergovernmental organizations on the development of the ECA customized knowledge-management platform; UN (ج) وإيفاد خمس بعثات استشارية (بواقع بعثة لكل منطقة دون إقليمية)، بناء على طلب الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات دون الإقليمية والحكومية الدولية، بشأن وضع منهاج إدارة المعارف المصمم حسب حاجات اللجنة؛
    (e) Holding five capacity-building workshops (one for each subregion) for 20 professionals on the ECA customized knowledge-management platform and travel of staff to service the expert group meetings. UN (هـ) وتنظيم خمس حلقات عمل لبناء القدرات (بواقع حلقة عمل واحدة لكل منطقة دون إقليمية) من أجل 20 موظفا فنيا في ميدان المعلومات والاتصالات بشأن منهاج إدارة المعارف المصمم حسب حاجات اللجنة؛ وسفر الموظفين لتقديم الخدمات لاجتماع فريق الخبراء.
    37. For civil registration costs, it was assumed that the cost of processing each event (births, deaths, marriages and divorces) and entering such information into the statistical system is one third of the per capita census costs for each subregion. The expenditures for research and training were computed as 5 per cent of the total average annual costs of the previous three categories over the period from 2005 to 2015. UN 37 - وفي ما يتعلق بتكاليف التسجيل المدني، افتُرِض أن تكاليف إجراءات تسجيل كل حالة (ميلاد، وفاة، زواج، طلاق) وإدخال هذه المعلومات في النظام الإحصائي تبلغ ثلث قيمة تكلفة التعداد للفرد الواحد لكل منطقة دون إقليمية وتم احتساب نفقات البحث والتدريب كنسبة 5 في المائة من إجمالي متوسط التكاليف السنوية للفئات الثلاث السابقة على مدى الفترة من عام 2005 إلى عام 2015.
    E. Environment 19. Significant steps were taken towards the implementation of the NEPAD Environment Initiative. The revised draft of the NEPAD subregional environment action plans is now ready for ministerial adoption in the respective subregions. Three priority projects per subregion have been identified during the eleventh session of the African Ministerial Conference on the Environment, held in Brazzaville in May 2006. UN 19 - اتُخذت خطوات هامة نحو تنفيذ الخطة البيئية للشراكة الجديدة وأصبح المشروع المنقح لخطط العمل البيئية دون الإقليمية التابعة للشراكة الجديدة جاهزا للاعتماد الوزاري في المناطق دون الإقليمية المعنية: وقد حُددت ثلاثة مشاريع ذات أولوية لكل منطقة دون إقليمية أثناء الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، الذي عُقد في برازافيل، جمهورية الكونغو في أيار/مايو 2006.
    However, the varying characteristics of each subregion suggest that policy approaches would need to be conceived in a more nuanced way in order to reflect the differences between and within the various subregions or within a particular group of countries, for instance, the least developed countries. UN بيد أن الخصائص المتباينة لكل منطقة دون إقليمية توحي بأن النهج المتبعة في السياسة العامة تحتاج إلى تصور أكثر تفصيلا بقصد تبيان الفروق الموجودة بين المناطق دون الإقليمية وضمنها أو ضمن مجموعة معينة من البلدان، مثل أقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus