"لكم أنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • you that I
        
    • you I
        
    • that I am
        
    If you want me to hug you and tell you that I'm donating my bone marrow now, Open Subtitles إذا كنت تريد مني أن عناق لكم واقول لكم أنني التبرع بلدي نخاع العظام الآن،
    I can assure you that I stand ready to serve the values and principles of the Organization. UN وأؤكد لكم أنني على استعداد لخدمة قيم ومبادئ هذه المنظمة.
    I can assure you that I will continue with my consultation with past Presidents and the future President. UN وبوسعي أن أؤكد لكم أنني سأواصل مشاوراتي مع الرؤساء السابقين ومع الرئيس المقبل.
    I told you, I'm not done putting on my balls! Open Subtitles قلت لكم أنني لم أنتهي من ارتداء كل الكرات
    Did I tell you I love a woman without a uniform? Open Subtitles أستطيع أن أقول لكم أنني أحب امرأة دون زي موحد؟
    I can assure you that I take away with me very valuable lessons and that none of these efforts will have been in vain. UN ويمكنني أن أؤكد لكم أنني أحمل في جعبتي دروساً مفيدة جداً وأن أياً من هذه الجهود لن يضيع سدى.
    Obviously, I have been here too long, but I assure you that I shall myself be making my farewell statement in the near future. UN فمن الواضح أنني مكثت هنا طويلاً، ولكن أؤكد لكم أنني سأقدم بدوري بيان الوداع في المستقبل القريب.
    I can assure you that I am not attempting in any way to bypass the rules of procedure. UN وأؤكد لكم أنني لا أحاول على الإطلاق الالتفاف على النظام الداخلي.
    What I can do is swear to you that I will never go back to being that person again. Open Subtitles لكنني قادر على الإقسام لكم أنني لن أكون ذلك الشخص مجدداً
    I was just coming to tell you that I am stepping away from Langford's. Open Subtitles أنا وصلت للتو ان اقول لكم أنني يخطو بعيدا عن لانجفورد.
    And I guarantee you that I will not let this sale stand when I'm elected mayor on Tuesday. Open Subtitles وأنا أضمن لكم ... أنني لن أسمح بحصول هذا البيع عندما أنتخب محافظاً في يوم الثلاثاء
    Besides, I'm not telling you that I don't like her. Open Subtitles الى جانب ذلك، أنا لا أقول لكم أنني لا أحبها.
    I could tell you that I'm completely confident of success, if that would help. Open Subtitles يمكنني أن أقول لكم أنني واثق تماما من النجاح، إذا كان ذلك من شأنه أن يساعد.
    How many times did I tell you that I don't care for the throne? Open Subtitles كم مرة أنا لم أقول لكم أنني لا أهتم للعرش؟
    Well, I'd say it's time for me to tell you that I'm in. Open Subtitles حسنا، أود أن أقول أنه حان الوقت بالنسبة لي أن أقول لكم أنني في.
    Remember how I told you that I do not date models? Open Subtitles أتتذكروا عندما قلت لكم أنني لا أواعد العارضات ؟
    You accuse me of breaking the rules, and I tell you, I am playing by the rules. Open Subtitles تتهمونني بمخالفة القوانين وأنا أقول لكم أنني ملتزم بالقوانين
    Well, I can assure you I will find the guilty party, and he or she will be held accountable. Open Subtitles حسناً ، أستطيع أن أؤكد لكم أنني سأجد الشخص المُذنب وهو أو هي سوف يخضعوا للحساب
    But I know my duty, and I assure you I am ready for the great responsibility that lies before me. Open Subtitles لكنني أعرف واجبي, أؤكد لكم أنني جاهزة للمسؤولية الكبيرة الملقاة أمامي.
    and tell you I'm over it, but I miss it every fucking day, you know? Open Subtitles وأقول لكم أنني تخطيت الإدمان، ولكن أشتاق لكل يوم لعين منه، أتعلمون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus