"لكم الآن" - Traduction Arabe en Anglais

    • you now
        
    • you right now
        
    • yours now
        
    But the news I bring you now is grave indeed. Open Subtitles لكن الأخبار التى أحملها لكم الآن هى أخبارٌ حزينة
    And I tell you now with total certainty... we will not only survive all, we will prosper and grow until Salem is the richest city in this nation, with an influence that spans the globe. Open Subtitles .. وأنا أقول لكم الآن بثقة تامة ،نحن لن ننجو فقط من كل هذا نحن سنزدهر وننمو
    I present it to you now in the hopes that the police inspectors, concerned citizens and television executives might finally leave me alone. Open Subtitles أقدمها لكم الآن على أمل أن يقوم مفتشو الشرطة، والمواطنون المهتمون ومدراء محطات التلفاز أخيراً بتركي وشأني.
    Besides, quarantine takes too long, and I need you now. Open Subtitles الى جانب ذلك، الحجر الصحي يستغرق وقتا طويلا، وأنا بحاجة لكم الآن.
    Juliette and I wrote a special song for tonight, just for this particular occasion, and we're gonna play it for you right now. Open Subtitles جولييت و أنا كتبنا أغنيه خاصه من اجل هذه الليله فقط من اجل هذه المناسبه بالتحديد و سنقوم بغناءها لكم الآن
    The truth is, I need you now more than I ever have. Open Subtitles في الحقيقة، أنا بحاجة لكم الآن أكثر من أي وقت مضى ولدي.
    Nothing that is happening to you now will stay with you for more than a few minutes. Open Subtitles لا شيء مما سيحدث لكم الآن سيبقى معكم لأكثر من عدة دقائق
    I have to tell you now that no such undertaking has been received. Open Subtitles لا بد لي من ان اقول لكم الآن أنه لا يوجد أي تعهد مورود
    At least I can tell you now how stupid is still reading Maksim Open Subtitles على الأقل أستطيع أن أقول لكم الآن كيف غبي لا تزال القراءة ماكسيم
    Dear fellows, we're presenting you now our new wallspot! Open Subtitles أعزائي الحضور نقدم لكم الآن اكتشافنا الجديد
    I have. And I am telling you now, you are making a big mistake. Open Subtitles إني واجهته، وأجزم لكم الآن أنكم ترتكبون خطئاً جسيماً
    I have, and I'm telling you now, you are making a big mistake. Open Subtitles إنّي واجهته، وأجزم لكم الآن أنّكم ترتكبون خطأً جسيمًا
    I have, and I'm telling you now, you are making a big mistake. Open Subtitles إنّي واجهته، وأجزم لكم الآن أنّكم ترتكبون خطأً جسيمًا
    I can tell you now that we do have the cure for the red flu. Open Subtitles أستطيع أن أقول لكم الآن أننا لدينا علاج الإنفلونزا
    Fate put you on the throne, and fate dares you now to hold the line. Open Subtitles مصير يضع لك على العرش ومصير يجرؤ لكم الآن للحفاظ على خط.
    The question is, what's gonna happen to you now, when you have to go out there, and everybody thinks that you're gonna lay down. Open Subtitles ،السؤال هو مالذي سيحدثُ لكم الآن عندما تخرجون وأنت متحمسّون والجميعُ يظن أنكم ستُهزمون
    I tell you now before it happens, so when ii does happen, you know that I'm he. Open Subtitles أنا أقول لكم الآن قبل أن يحدث، لذلك عندما الثاني لا يحدث، كنت أعلم أنني كان.
    Uh, ladies and gentlemen, it is my privilege to introduce you now to a young man to whom we all owe a great deal. Open Subtitles أه سيداتي وسادتي، إنه لشرف لي أن أعرض لكم الآن إلى شاب ندين به جميعا.
    And I will tell you right now... if he doesn't come home to watch the Colts game, Open Subtitles وسوف أقول لكم الآن لو لم يعد للبيت لمشاهدة المباراة
    I'm going through a divorce all my money is frozen, I can't pay you right now! Open Subtitles أنا أمر بالطلاق كل أموالي مجمدة لايمكنني أن أدفع لكم الآن
    So I'm gonna do a twirl for you right now, and you can have a look at my ass. Open Subtitles ‫سأستدير لكم الآن ‫ويمكنكم إلقاء نظرة على مؤخرتي
    They're all yours now. Enjoy them. Pilot, you have your passengers. Open Subtitles كلهم لكم الآن , إستمعتوا لهم أيٌها الطيار لديك مسافرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus