"لكنك أخبرتني" - Traduction Arabe en Anglais

    • But you told me
        
    • But you've told me
        
    I will never apologize to you... But you told me you weren't that person anymore. Open Subtitles لن أعتذر منك أبداً لكنك أخبرتني أنك لم تعد ذلك الشخص وأنك تغيرت
    But you told me that your prosecutors had a strong case. Open Subtitles و لكنك أخبرتني بأن الأدعاء العام لدية قضية قوية
    I was, But you told me to be more trusting, and now his phone is off. Open Subtitles كنت كذلك, لكنك أخبرتني بأن أثق أكثر والآن هاتفه مغلق
    But you told me three weeks ago so that if this ever happened, you'd have proof. Open Subtitles لكنك أخبرتني قبل ثلاثة أسابيع بحيث إذا حصل و حدث هذا الموقف، فستحصل على الدليل.
    But you've told me on many occasions about how you crushed one... in a hydraulic press. Open Subtitles لكنك أخبرتني في العديد من المناسبات بأنك سحقت واحدة تحت مكبس هايدروليكي
    - But you told me I was safe. - And you were. Entirely safe. Open Subtitles لكنك أخبرتني بأني في مأمن وأنت كذلك , مأمنه بالكامل
    I was eating pralines and cream ice cream, But you told me it was mint chocolate chip. Open Subtitles لكنك أخبرتني أنها رقاقة شوكولاتة بالنعناع
    But you told me you could care less about the coffee table, you just didn't want me lying to you. Open Subtitles لكنك أخبرتني أنه لا يهمك الطاولة بقدر ما يهمك ألا أكذب عليك
    But you told me this forest was haunted. Open Subtitles لكنك أخبرتني أن هذه الغابة مسكونة بالأشباح.
    No, it's not over, and I know I told you to turn down that settlement, But you told me you weren't doing this for the money and... Open Subtitles ،كلّا ، لمْ ينتهي أمرها وأعرفُ بأنني أخبرتك ،بأن ترفض تلك التسوية لكنك أخبرتني ...بأنكَ لا تقومُ بها لأجل المال و
    No, But you told me Tanya switched cards with you. Open Subtitles لا ، لكنك أخبرتني أن (تانيا) بدلت البطاقة معك
    But you told me you hate monsters. Open Subtitles و لكنك أخبرتني بأنك تكره الوحوش
    But you told me that you had been up in the crawlspace for Pl, and Pl was never assigned to go there. Open Subtitles لكنك أخبرتني أنك ذهبت "إلى الممر مع "العمل بالسجن و لم يكلف السجناء بالذهاب هناك أبداً
    But you told me she had a bug. Open Subtitles لكنك أخبرتني بأنها أصيبت بلسعة حشرة
    But you told me that you worked at night. Open Subtitles لكنك أخبرتني بأنك تعمل في الليل
    But you told me it was a triple grave Open Subtitles لكنك أخبرتني انه كان قبرا ثلاثيا
    But you told me also he uses wires, too. Open Subtitles -أجل لكنك أخبرتني أنه يستعمل الأسلاك أيضاً
    But you told me that you fancied her and I remembered. Open Subtitles لكنك أخبرتني أنك رغبت بها وتذكرت
    But you told me that once, camarada. Open Subtitles لكنك أخبرتني الذي مرة , كامارادا
    But you told me, sir that you had serious doubts about the layout about the lighting at Fürstenfeldbruck. Open Subtitles لكنك أخبرتني سيدي أن لديك شكوكاً جدية حول التخطيط Fürstenfeldbruck لإضاءة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus