"لكننا لم نفعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • But we didn't
        
    • But we haven't done
        
    • We didn't do
        
    • we never did
        
    We should have radioed for backup, But we didn't. Open Subtitles كان علينا طلب المساندة لكننا لم نفعل ذلك
    Uh, and I slept at his place last night, But we didn't do anything. Open Subtitles ونمت في شقته ليلة أمس، لكننا لم نفعل شيئاً.
    It's like we knew it would happen, But we didn't do anything about it. Open Subtitles كأننا علمنا ماذا سيحدث, لكننا لم نفعل شيء بشأنه.
    We've talked about it But we haven't done much. Open Subtitles أعرف أننا تحدثنا عن الأمر لكننا لم نفعل شيء
    - Never. Oh, maybe sometimes. We didn't do this. Open Subtitles أبداً أو ربما أحياناً، لكننا لم نفعل هذا
    I wish we'd had that conversation, but we never did. Open Subtitles أتمنى لو خضنا تلك المحادثة لكننا لم نفعل على الإطلاق
    and we laughed so hard, we almost peed ourselves, But we didn't because we're not you. Open Subtitles وضحكنا بقوة حتى كنا على وشك البول على أنفسنا، لكننا لم نفعل لأننا لسنا أنتِ.
    Look, we could've taken some of this stuff on our way out, But we didn't, man. Open Subtitles إسمع، كان يمكننا أن نأخذ بعض هذه الأغراض أثناء خروجنا، لكننا لم نفعل.
    Of course in the proce we did, But we didn't do it on purpose. Open Subtitles بطبيعة الحال في صناعة تج فعلنا، لكننا لم نفعل ذلك عن قصد.
    We said we'd count their votes, But we didn't. Open Subtitles لقد قلنا إننا أحصينا أصواتهم لكننا لم نفعل ذلك
    You know, everybody thinks we found this broken-down horse and fixed him, But we didn't. Open Subtitles تعرف , أى شخص يعتقد بأننا وجدنا هذا الحصانعندما كان مريضا وأصلحناه لكننا لم نفعل
    "We'll talk about it in the car," But we didn't. Open Subtitles "سنتحدث عن الأمر في السيارة" و لكننا لم نفعل
    Or at least, we could have tried. But we didn't. Open Subtitles أو على الأقل ، كنا سلمناكم للثالوث لكننا لم نفعل
    We could've kept quiet, But we didn't. Open Subtitles كان بإمكاننا التزام الصمت لكننا لم نفعل.
    Yeah, But we didn't do anything wrong. Open Subtitles نعم، لكننا لم نفعل أي شيء خاطئ.
    Maybe, But we didn't. Open Subtitles إذاً نحن فقط أضعنا وقتنا ربما , لكننا لم نفعل -
    We could've gone home, But we didn't. - We were outside. Open Subtitles استطعنا الذهاب للمنزل لكننا لم نفعل
    - But we haven't done anything! Open Subtitles تحت العمل الوطني- لكننا لم نفعل شيء -
    But we haven't done anything. Open Subtitles لكننا لم نفعل شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus