"لكنني فقط" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I just
        
    • but I only
        
    • But I'm just
        
    I know we have these new babies, and I should be happy, but I just can't stop thinking about him. Open Subtitles أعرف أن لدينا هؤلاء الأطفال، وأنني يُفترض أن أكون سعيدة. لكنني فقط لا يمكنني التوقّف عن التفكير فيه.
    Maybe, but I just don't really know how to dial that. Open Subtitles ربما ، لكنني فقط لا أعرف حقا كيفية طلب ذلك
    This might sound crazy, but I just want to press the reset button on my life and start over. Open Subtitles قد يبدو هذا جنونياً لكنني فقط أريد أضغط على زر الإعادة بحياتي . و أعاود من جديد
    Excuse me, I don't mean to interrupt, but I just wanted to let you know that me and my girls are working really hard. Open Subtitles أعذرني , أنا لا أقصد الإزعاج لكنني فقط أود أن أعلمك أنني و فتياتي نعمل بجد
    I can sell your share a thousand times, but I only get to be your friend once, right? Open Subtitles لكنني فقط سوف اكون صديقك لمرة واحدة صحيح ؟
    It -- it's humbling to admit, But I'm just too smart to teach. Open Subtitles من التواضع الاعتراف، لكنني فقط أذكى من أقوم بالتعليم.
    I couldn't hide it, but I just didn't like being called out on it. Open Subtitles لم أستطع أخفاء ذلكَ لكنني فقط لم أحب أن ينادى عليُ بذلك
    I mean, I guess I knew, but I just couldn't. Open Subtitles أعني ، أخمن أنني كُنت أعلم لكنني فقط لم أستطع
    It's like I see it, but I just, I need more time. Open Subtitles ذلك يبدو و كأنني رأيته لكنني فقط , أحتاج للمزيد من الوقت
    but I just can't take care of another living creature. Open Subtitles لكنني فقط لا أستطيع الاهتمام بكائن حي آخر.
    I'd go to any sporting event with you, you know, but I just never got baseball. Open Subtitles أوه، عزيزي، يُمكنني الذهاب لأيّ مُبارة أنت تُريدها لكنني فقط لا أهتم بمُباريات البيسبول.
    I shouldn't have told her, but I just feel like I've been lying to her. Open Subtitles أتـعلم ؟ لم يكن علي إخبارها لكنني فقط شعـرت بأنني أكذب عـليهَا
    I looked all over, but I just decided to clean out the litter box. Open Subtitles انا بحثت في كل مكان لكنني فقط قررت ان اخلي الصندوق الصغير
    I was not afraid to die... but I just didn't want to lose my family Open Subtitles لم أكن خائفاً من الموت.. لكنني فقط لا أريد أن أفقد عائلتي.
    I should have had her cremated, but I just didn't have the heart. Open Subtitles كان يجب ان أحرقها لكنني فقط لم أحظى بالقلب
    I'm really sorry I tried to trick you, but I just want what's best for you. Open Subtitles أنا آسفه حقا , حاولت أن أخدعك لكنني فقط أريد الأفضل لك
    but I just work with them, so you don't have to worry. Open Subtitles لكنني فقط أعمل معهم, لذا لا داعي لأن تقلقي
    I know where it comes from, but I just... Open Subtitles رجل الجليد... أعرف سبب هذا اللقب لكنني فقط...
    Thank you. I'm sorry, but I just keep getting this... Open Subtitles شكراً, متأسفة لكنني فقط لا زلت أتلقى تلك..
    The effects don't last too long, but I only need a couple of minutes to enjoy this. Open Subtitles التأثيرات لا تبقى طويلاً جداً لكنني فقط احتاج الى دقائق قليلة كي استمتع بهذا
    But I'm just not ready for this kind of commitment. Open Subtitles لكنني فقط لست جاهزة لهذا النوع من الإلتزام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus