"لكنني كنت مخطئا" - Traduction Arabe en Anglais

    • But I was wrong
        
    But I was wrong ...and, Akash made me realise this. Open Subtitles لكنني كنت مخطئا .. و ، أدلى عكاش جعلني أدرك هذا.
    She had me fooled a moment, But I was wrong. Open Subtitles كان لديها لي ينخدع لحظة، لكنني كنت مخطئا.
    I like to think I know people, But I was wrong about you. Open Subtitles كنت احب كوني اعرف حقيقة الاشخاص لكنني كنت مخطئا بشأنك
    I thought that my story had come to an end, But I was wrong. Open Subtitles وأعتقد أن قصتي قد حان وضع نهاية لها، لكنني كنت مخطئا.
    But I was wrong. Open Subtitles لكنني كنت مخطئا.
    But I was wrong. Open Subtitles لكنني كنت مخطئا.
    But I was wrong. Open Subtitles لكنني كنت مخطئا
    But I was wrong. Open Subtitles لكنني كنت مخطئا.
    But I was wrong. Open Subtitles لكنني كنت مخطئا
    But I was wrong. Open Subtitles لكنني كنت مخطئا.
    But I was wrong. Open Subtitles لكنني كنت مخطئا.
    But I was wrong. Open Subtitles لكنني كنت مخطئا.
    - But I was wrong. Open Subtitles - لكنني كنت مخطئا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus