"لكنني لا أفهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • But I don't understand
        
    • But I don't get
        
    It's a flat tire, But I don't understand. That's impossible. Open Subtitles إنه ثقب بالإطار ، لكنني لا أفهم هذا مستحيل
    But I don't understand why you would leave your money there anyway. Open Subtitles لكنني لا أفهم لماذا تتركين مالك هناك على أية حال ؟
    But I don't understand. Why didn't you just tell me the truth? Open Subtitles لكنني لا أفهم لماذا لم تخبريني بالحقيقة؟
    But I don't understand why they haven't let him out. Open Subtitles لكنني لا أفهم لماذا لم يسمحوا لهُ بالخروج
    Yeah, I guess that is what happened, But I don't get why I would do that. Open Subtitles نعم, أعتقد أن هذا ما حدث، لكنني لا أفهم لمَ أفعل هذا.
    Biscuits are a delicious thing to have in the morning, But I don't understand why I'm the one who has to go get biscuits for everybody. Open Subtitles البسكويت هي شيء لذيذ أن يكون في الصباح، لكنني لا أفهم لماذا أنا واحد الذي يجب أن يذهب للحصول على البسكويت للجميع.
    Look, I really appreciate everything you're doing for him, But I don't understand why you have to be so hard on him. Open Subtitles انظروا، أنا حقا أقدر كل ما تقومون به من أجله، لكنني لا أفهم لماذا عليك أن تكون من الصعب جدا عليه.
    But I don't understand. You finally had the noodle dream! Open Subtitles لكنني لا أفهم لقد راودك حلم الشعيرية أخيراً
    But I don't understand why the evidentiary bar must now be lowered. Open Subtitles لكنني لا أفهم لماذا لا ينبغي خفض معايير المراهنين حالياًً
    But I don't understand what they should do now. Open Subtitles لكنني لا أفهم ما الذي يجب عليهم ان يفعلو الأن.
    And this virus... is definitely related to Kenner But I don't understand. Open Subtitles وهذا الفيروس مرتبط بـ " كانير " بالفعل لكنني لا أفهم
    But I don't understand. The patients are always served their luncheon at 12:30. Open Subtitles لكنني لا أفهم فالمرضى دائماً يتناولون غداءهم في الثانية عشر والنصف
    I don't want to look a gift horse in the mouth But I don't understand why the most powerful man in this city is helping me. Open Subtitles لا أريد أن أرفض كل هذا لكنني لا أفهم لماذا يساعدني أقوى رجل في المدينة
    But I don't understand, I don't understand at all. Open Subtitles لكنني لا أفهم . لا أفهم على الإطلاق
    - But I don't understand why we have to... - Well hello ladies. Open Subtitles ..ــ لكنني لا أفهم لماذا ــ مرحباً يا سيدتي
    I like your poetry, woman, But I don't understand. Open Subtitles أحب أشعارك يا امرأة, لكنني لا أفهم
    But I don't understand why you took the job. Open Subtitles لكنني لا أفهم لمَ قبلت الوظيفة.
    Yeah, But I don't understand why it went wrong. Open Subtitles أجل ، لكنني لا أفهم لمَ أصبح هذا خاطئاً
    But I don't understand how you got here. Open Subtitles لكنني لا أفهم كيف وصلت إلى هنا
    Woman: But I don't understand why we didn't take his case. Open Subtitles لكنني لا أفهم لما لم نفز بالقضية
    But I don't get why you need a fake girlfriend. Open Subtitles لكنني لا أفهم سبب حاجتك لعشيقة مزيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus