"لكنها الآن" - Traduction Arabe en Anglais

    • but now she
        
    • but now it's
        
    • but now they
        
    • But now that
        
    • But it is now
        
    • now she's
        
    Yes, when sex was a sin, it was okay, but now she is your wife, it is sick? Open Subtitles أجل، حينما كان الجنس خطيئة، كان الأمر على ما يرام. لكنها الآن زوجتك، أهذا أمر مَرَضىّ؟
    but now she was over two light-years from home, trapped alone on the shadow side of a planet that as yet had no name." Open Subtitles " لكنها الآن على بعد سنتين ضوئيتين من الوطن" "لوحدها مُحاصرة في الجانب المُظلم من الكوكب الذي" "ليس لهُ إسمٌ بعد "
    but now she doesn't seem quite so sure. Open Subtitles لكنها الآن لا يبدو تماما على يقين من ذلك.
    This clinic used to help people, but now it's basically just a private ATM for these scumbags. Open Subtitles هذا العيادة تستخدم لمساعدة الناس، لكنها الآن مجرد أجهزة الصرف الآلي الخاصة بهذه الحثالة.
    Your moods, your impulsiveness, your secrecy, your pride may have served you in the past, but now they're only impeding your progress as a Librarian, as a partner, as a friend, as a man. Open Subtitles طباعك، تهورك تكتمك، كبريائك ربما قد خدموك في الماضي لكنها الآن تعيق تقدمك فقط كأمين مكتبة
    But now that it's up here, I can use it to alter all the records. Open Subtitles لكنها الآن هنا، استطيع استخدامها لأدمر جميع السجلات
    But it is now that I'm gonna be Sadie, Sadie, married lady. Open Subtitles لكنها الآن أن أنا ستعمل يكون تزوج سادي، سادي، سيدة.
    She says she hasn't prayed since she was a child, but now she will, every day, for the doctors and for you. Open Subtitles تقول أنها لم تَدعي منذ أن كانت طفلة، لكنها الآن تدعي كل يوم للأطباء و لك.
    I thought she was gonna be the one that would take this office over after I got ready to retire, but now she's left her husband. Open Subtitles توقعت أنها ستكون من يتولى هذا المكتب بعد تقاعدي لكنها الآن تركت زوجها
    She had no time to think about it when it was happening, but now she wondered if she hadn't just been worried about the expedition losing its leader. Open Subtitles لم يكن لها وقت للتفكير حينما حدث لكنها الآن تتسائل إن كانت قلقة عن حملة تخسر قائدها
    but now she's at St. Ann's Hospital and we need to get there before the others do. Open Subtitles لكنها الآن فى مشفى سانت آن ونحتاج أن نخرجها . قبل الآخرين
    She was my English teacher in high school, but now she's the principal. Open Subtitles ، كانت مُعلّمتى بالمدرسة الثانويّة . لكنها الآن الناظرة
    but now she's looking to go legit, and shes sees the Chinatown development as her ticket to respectability. Open Subtitles لكنها الآن تعتزم العمل قانونياً، وإنها ترى أن الإعمار في الحي الصيني كتأشيرة لتكون محترمة
    This is the woman who was willing to kill Linda in order to escape Zoom, but now she's willing to help us catch him? Open Subtitles هذه هي المرأة الذي كان على استعداد لقتل ليندا من أجل الهروب التكبير، لكنها الآن مستعدة لمساعدتنا في القبض عليه؟
    I mean, it's bad enough she's got Lucas, but now she's got to snake in on my friends, too? Open Subtitles أعنى أنه سيئ بما فيه الكفاية حصولها على لوكاس لكنها الآن تحاول الحصول على أصدقائي أيضاً
    As the herd moves deeper into the swamp, the calf follows, but now she is in real trouble. Open Subtitles حالما يتعمق القطيع داخل المستنقع، يتبعه العجل، لكنها الآن في ورطة حقيقة.
    What if there was other intelligent life in the universe, but now it's gone? Open Subtitles ماذا لوكان هناك حياة ذكية أخرى في الكون, لكنها الآن رحلت?
    Not anymore. It was in her ship when it exploded, but now it's missing. Open Subtitles ليس بعد الآن، كانت في سفينتها عندما إنفجرت، لكنها الآن مفقودة
    Normally, they continually call to one another, but now they have fallen silent Open Subtitles والمعروف عنها أنها تتخاطب فيما بينها باستمرار لكنها الآن تسير بصمت
    During their reign, dinosaurs have adapted to huge changes but now they face a combination of events that will spell their doom. Open Subtitles خلال زمنها الطويل تطورت الديناصورات لتواكب تغييرات كبيرة لكنها الآن تواجه مزيج من الأحداث التي ستحكم عليها بالهلاك
    - But now that Hilary's going... - Oh, we'll be roommates. Open Subtitles لكنها الآن ذاهبة - سنشترك السكن -
    It wasn't before But it is now. Open Subtitles لم تنتهِ من قبل، لكنها الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus