Yes, when sex was a sin, it was okay, but now she is your wife, it is sick? | Open Subtitles | أجل، حينما كان الجنس خطيئة، كان الأمر على ما يرام. لكنها الآن زوجتك، أهذا أمر مَرَضىّ؟ |
but now she was over two light-years from home, trapped alone on the shadow side of a planet that as yet had no name." | Open Subtitles | " لكنها الآن على بعد سنتين ضوئيتين من الوطن" "لوحدها مُحاصرة في الجانب المُظلم من الكوكب الذي" "ليس لهُ إسمٌ بعد " |
but now she doesn't seem quite so sure. | Open Subtitles | لكنها الآن لا يبدو تماما على يقين من ذلك. |
This clinic used to help people, but now it's basically just a private ATM for these scumbags. | Open Subtitles | هذا العيادة تستخدم لمساعدة الناس، لكنها الآن مجرد أجهزة الصرف الآلي الخاصة بهذه الحثالة. |
Your moods, your impulsiveness, your secrecy, your pride may have served you in the past, but now they're only impeding your progress as a Librarian, as a partner, as a friend, as a man. | Open Subtitles | طباعك، تهورك تكتمك، كبريائك ربما قد خدموك في الماضي لكنها الآن تعيق تقدمك فقط كأمين مكتبة |
But now that it's up here, I can use it to alter all the records. | Open Subtitles | لكنها الآن هنا، استطيع استخدامها لأدمر جميع السجلات |
But it is now that I'm gonna be Sadie, Sadie, married lady. | Open Subtitles | لكنها الآن أن أنا ستعمل يكون تزوج سادي، سادي، سيدة. |
She says she hasn't prayed since she was a child, but now she will, every day, for the doctors and for you. | Open Subtitles | تقول أنها لم تَدعي منذ أن كانت طفلة، لكنها الآن تدعي كل يوم للأطباء و لك. |
I thought she was gonna be the one that would take this office over after I got ready to retire, but now she's left her husband. | Open Subtitles | توقعت أنها ستكون من يتولى هذا المكتب بعد تقاعدي لكنها الآن تركت زوجها |
She had no time to think about it when it was happening, but now she wondered if she hadn't just been worried about the expedition losing its leader. | Open Subtitles | لم يكن لها وقت للتفكير حينما حدث لكنها الآن تتسائل إن كانت قلقة عن حملة تخسر قائدها |
but now she's at St. Ann's Hospital and we need to get there before the others do. | Open Subtitles | لكنها الآن فى مشفى سانت آن ونحتاج أن نخرجها . قبل الآخرين |
She was my English teacher in high school, but now she's the principal. | Open Subtitles | ، كانت مُعلّمتى بالمدرسة الثانويّة . لكنها الآن الناظرة |
but now she's looking to go legit, and shes sees the Chinatown development as her ticket to respectability. | Open Subtitles | لكنها الآن تعتزم العمل قانونياً، وإنها ترى أن الإعمار في الحي الصيني كتأشيرة لتكون محترمة |
This is the woman who was willing to kill Linda in order to escape Zoom, but now she's willing to help us catch him? | Open Subtitles | هذه هي المرأة الذي كان على استعداد لقتل ليندا من أجل الهروب التكبير، لكنها الآن مستعدة لمساعدتنا في القبض عليه؟ |
I mean, it's bad enough she's got Lucas, but now she's got to snake in on my friends, too? | Open Subtitles | أعنى أنه سيئ بما فيه الكفاية حصولها على لوكاس لكنها الآن تحاول الحصول على أصدقائي أيضاً |
As the herd moves deeper into the swamp, the calf follows, but now she is in real trouble. | Open Subtitles | حالما يتعمق القطيع داخل المستنقع، يتبعه العجل، لكنها الآن في ورطة حقيقة. |
What if there was other intelligent life in the universe, but now it's gone? | Open Subtitles | ماذا لوكان هناك حياة ذكية أخرى في الكون, لكنها الآن رحلت? |
Not anymore. It was in her ship when it exploded, but now it's missing. | Open Subtitles | ليس بعد الآن، كانت في سفينتها عندما إنفجرت، لكنها الآن مفقودة |
Normally, they continually call to one another, but now they have fallen silent | Open Subtitles | والمعروف عنها أنها تتخاطب فيما بينها باستمرار لكنها الآن تسير بصمت |
During their reign, dinosaurs have adapted to huge changes but now they face a combination of events that will spell their doom. | Open Subtitles | خلال زمنها الطويل تطورت الديناصورات لتواكب تغييرات كبيرة لكنها الآن تواجه مزيج من الأحداث التي ستحكم عليها بالهلاك |
- But now that Hilary's going... - Oh, we'll be roommates. | Open Subtitles | لكنها الآن ذاهبة - سنشترك السكن - |
It wasn't before But it is now. | Open Subtitles | لم تنتهِ من قبل، لكنها الآن |