"لكنى كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I was
        
    • but I've been
        
    but I was only trying to do it to help someone out. Open Subtitles و لكنى كنت قد قمت بذلك محاولاً أن أساعد شخصاً ما
    I didn't believe it either. but I was in his room. Open Subtitles انا ايضا لم اصدق فى البداية لكنى كنت في غرفته
    I know they're guarded like state secrets, but I was hoping... Open Subtitles اعرف انهم يحرسونة كأنة احد اسرار الدولة لكنى كنت أمل
    Yes, but I was gonna shred them here, because we don't have a shredder at the house, do we? Open Subtitles اجل, لكنى كنت سأمزقهم هنا لانه ليس لدينا مزاقه فى البيت
    but I've been working on a fix a- and this is the closest that I've gotten to one. Open Subtitles والجنون ، وربما حتى الموت لكنى كنت أعمل على إصلاح وهذا هو أقرب شيء حصلت عليه
    I was on the Titanic, just like in the movie, but I was in bed with the old couple. Open Subtitles حيث كنت على سفينة التايتانيك كما فى الفيلم لكنى كنت انام مع الثنائى العجوز
    I immediately went to find her, but I was too late. Open Subtitles ذهبت مباشرة من اجل العثور عليها لكنى كنت متأخرا
    It is true that Labarge exceeded his authority, but I was in the process of recalling him to Paris before Captain Treville so recklessly intervened. Open Subtitles هل صحيح ان لابارج قد تجاوز سلطتة لكنى كنت فى عملية اعادته إلى باريس قبل ان يتدخل الكابتن تريفيل بتهور
    You don't know me, but I was there when you crashed your car this morning. Open Subtitles أنت لا تعرفنى لكنى كنت هناك فى مكان الحادث بالصباح
    I was planning on drinking this tonight to make them stop, but I was wavering. Open Subtitles لقد كنت انوى ان اشرب هذا اليوم لأجعل الامر يتوقف لكنى كنت مترددة
    Listen, I know I said you might not be ready for this... and things were a little tense with us when you left, but I was wrong. Open Subtitles اسمعى انا اعلم اننى قلت قد لا تكونى مستعدة لهذا والامور كانت صعبة معنا لدى مغادرتك لكنى كنت مخطئة
    but I was doing it to strengthen the city, Open Subtitles و لكنى كنت افعل هذا من اجل تقوية المدينة
    but I was in the neighborhood, and thought you might need a ride home. Open Subtitles لكنى كنت فى الجوار وفكرت ربما تحتاجى الركوب الى المنزل
    but I was glad, because when I left you, you were lying on the road and I thought you were dead. Open Subtitles لكنى كنت سعيده لانى عندما تركتك مستلقيا على الطريق اعتقدت حينها انك مت.
    I know we don't have an appointment, but I was out for coffee with your brother, and I figured we'd stop by. Open Subtitles أنا أعلم انه ليس لدينا ميعاد لكنى كنت أتناول القهوة بالخارج مع أخيك و توقفت للزيارة
    Watching the Star Wars trilogy with the commentary's fun, but I was thinking that maybe we could do something different. Open Subtitles "أعلم. مشاهدة ثلاثية "حرب النجوم مصحوب بالتعليق , ممتعة و لكنى كنت فى أفكر فى عمل شيء مختلف
    but I was so focused on her not seeing the pen that I stole, which she saw me steal. Open Subtitles و لكنى كنت منتبه إليها ,ليس على القلم الذى سرقته و الذى رأتنى أسرقه
    I guess I could have told them, but I was just really... touched. Open Subtitles أعتقد أنه كان بإمكانى اخبارهم لكنى كنت متأثرة
    I wanted to run away too but I was so scared, I couldn't move. Open Subtitles أنا أردت أن أهرب أيضا لكنى كنت خائفة جدا فلم أستطع الحركة
    I hope you don't mind'but I've been working on something on my own. Open Subtitles أرجو ألا تمانعى، لكنى كنت أعمل على شىء بمفردى.
    I'm sorry about that, Lois but I've been kind of busy for a while. Open Subtitles أسف على هذا يا لويس لكنى كنت مشغولا لفترة من الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus