"لكنى لست" - Traduction Arabe en Anglais

    • But I'm not
        
    • But I don't
        
    • But I am not
        
    But I'm not her. And you can't tell me what to do. Open Subtitles لكنى لست مثلها ، وليس بإمكانك أن تملى علىّ ما أفعله.
    Listen, you think I'm betting on us, But I'm not. Open Subtitles أستمع, أنت تعتقد إنى مراهنة علينا لكنى لست كذلك
    There was another boy, But I'm not sure who it is. Open Subtitles كان هناك ثمة فتى آخر لكنى لست مُتيقناً من شخصيته
    Would have thought of it myself, But I'm not the chief. Open Subtitles كنت لأظن ذلك بنفسى,لكنى لست رئيس القريه.
    I can't even get a warrant to find her keys, But I don't need one to get into Dane's club. Open Subtitles لا أستطيع حتى ان أحضر أمر ضبط لأيجاد مفاتيحها لكنى لست بحاجة الى ذلك لكى أدخل نادى الرقص
    Thanks for worrying about me, But I'm not that weak of a person. Open Subtitles شكرا لقلقكٍ بشأنى لكنى لست شخصا ضعيفا لهذه الدرجه
    I feel loved and needed there, But I'm not sure it's where I should be. Open Subtitles أشعر بأنى محبوب ومطلوب هناك لكنى لست متأكد من قدرتى على القيام بذلك
    You may have taken my powers,lex, But I'm not afraid of you. Open Subtitles أنت لربما أخذت قدراتي ,ليكس, لكنى لست خائف منك.
    Listen, I know that I fucked things up for a minute, But I'm not like every other asshole. Open Subtitles اعلم انى انفلتت لمده دقيقه لكنى لست كالاحمق
    It's in January, But I'm not in as big a rush as you. Open Subtitles فى يناير، لكنى لست متعجلة مثلك كل ما لدى هو 45 دقيقة يوميا
    I'm impressed, But I'm not stupid. Go home, John. Open Subtitles لقد مر عليك 3 أشهر أنا مُعجب بروحك المعنوية لكنى لست مجنوناً
    You know what, I thought I would be, But I'm not. Open Subtitles أتعلم , ظننت اننى سأكون سعيدة لكنى لست كذلك
    Yes, But I'm not sure. I have so much going on here. Open Subtitles نعم سيكون شىء رائع ، لكنى لست متأكداً عندي كثير من العمل هنا
    Seems so, But I'm not sure if we must be happy about it. Open Subtitles يبدو ذلك لكنى لست متأكد إذا كان علينا أن نسعد حيال ذلك.
    I stink, But I'm not nervous' ls he saying that because he needs me to reassure him? Open Subtitles قد تكون رائحتى نتنه لكنى لست متوترا أيقول ذلك لأنه بحاجة إلى من يطمأنه؟
    I know the treasure's limitless, But I'm not crazy about a 40-way split. Open Subtitles أعرف أن الكنز ليس له نهاية, لكنى لست أخرّف عن تقسيمها الى 40 جزء.
    I got this idea for a witness, But I'm not quite sure yet. Open Subtitles لقد وجدت فكرة بالنسبة للشاهد لكنى لست متأكد منها
    I guess everyone alive has tried it, But I'm not a peanut butter fan. Open Subtitles اعتقد أن كل شخص حى جربها و لكنى لست من محبى زبدة الفول السودانى
    But I don't know if I can get that done without you. Open Subtitles لكنى لست متأكد أننى يمكننى إتمام هذا بدونك
    I'd let Church live to be a hundred. But I don't make up the rules. Open Subtitles اريد تشيرتش ان يعيش حتى المائة لكنى لست من يصنع القوانين
    I assume he must have had a mother, But I am not certain. Open Subtitles أعتقد أنه كان لديه أم, و لكنى لست متأكداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus