"لكنى لم" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I didn't
        
    • but I haven't
        
    • But I never
        
    • But I did not
        
    • But I've never
        
    • Butlcouldn
        
    • but never
        
    • but I can't
        
    • but I couldn't
        
    • but I wouldn't
        
    They told me to stop eating soft cheeses while I was pregnant with you, but I didn't listen. Open Subtitles لقد قالوا لى ان اتوقف عن اكل الجبنة و انا حامل بك لكنى لم انصت لهم
    I know I should've done something. but I didn't touch that girl. Open Subtitles اعرف كان يجب ان افعل شيئا لكنى لم المس تلك الفتاة
    You know, act like everything was fine, but I haven't been honest about who I really am. Open Subtitles تعرفون , أتصرف و كأن كل شئ بخير لكنى لم اكن صريح عن ماهيتى
    Uh, Deputy Director George Clark said he'd pull a few strings, but I haven't decided yet. Open Subtitles نائب المدير جورج كلارك قال سحب بعض السلاسل , لكنى لم اقرر بعد
    But I never knew things looked so pretty from up here. Open Subtitles لكنى لم أعلم أن الأشياء تبدو رائعة هكذا من هنا
    He deserved the same beating he gave Prentiss, But I did not unleash that on him, Senator. Open Subtitles " انه يستحق نفس الضرب الذى اعطاه ل" برينتس لكنى لم اطلق العنان لنفسى، سيناتور
    I admit, I've punched thousands upon thousands of cocks in my life... But I've never killed anyone. Open Subtitles أُقر أني لكمت الآلاف في حياتي على خصاهم لكنى لم أقتل أحداً مطلقاً
    I should've told you before, but I didn't realize that how... Open Subtitles كان ينبغى أن أخبرك من قبل لكنى لم أدرك أن
    I knew she lived out of town, but I didn't know where. Open Subtitles كنت أعرف أنها تعيش خارج المدينة و لكنى لم أعرف أين
    Well, I went to MIT, but I didn't study a lick of magic in school. Open Subtitles حسنا ، ذهبت لمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا لكنى لم أتعلم علق السحر فى المدرسة
    but I didn't do it. We are way past, "I didn't do it," Naz. Open Subtitles لكنى لم أفعل هذا لقد تخطينا هذه المرحله يا ناز
    Normally, I hate meeting people, but I didn't hate you. Open Subtitles نعم,فى العاده اكره مقابله الناس لكنى, لم أكرهك
    Great, but I didn't say my patient was asymptomatic. Open Subtitles عظيم، لكنى لم أذكر أن حالتى لا أعراض لها
    Eh, my dad's out there somewhere, but I haven't spoken to him in years. Open Subtitles والدي في مكان ما في الخارج لكنى لم اتحدث معه منذ سنوات
    There's someone we can talk to but I haven't talked to them in a while. Open Subtitles لدينا شخص ما يمكننا أن نتكلم معة لكنى لم اتكلم معة منذ فترة
    I go to school here, but I haven't seen you. Open Subtitles أنا أذهب إلى المدرسة هنا و لكنى لم أرك
    They said he died jogging, But I never believed it. Open Subtitles لقد قالوا انه مات و هو يركض و لكنى لم أصدق هذا أبدا
    I've traveled every inch, But I never thought I'd see it like this. Open Subtitles لقد تجولت فى كل شبر بها لكنى لم اعتقد ان اراها كذلك
    I'm sorry. Master Bra'tac said you would come, But I did not believe. Open Subtitles أسف المعلم * بريتاك * قال أنك ستأنى لكنى لم أصدق
    I don't know about you, But I've never seen stepping like this before. Open Subtitles لا أعْرفُ عنك، لكنى لم رَأى خَطوة مثل هذه من قبل
    Butlcouldn'tpostthem. Open Subtitles لكنى لم أستطع إرسالهم
    I always suspected but never knew for sure. Open Subtitles أقصد انى شككت فى الأمر لكنى لم أكن متأكد
    I can live with it, but I can't forgive myself. Open Subtitles استطعت تجاوز الأمر لكنى لم استطع مسامحه نفسي
    They wanted me to talk but I couldn't talk...'..because if I said it, it would be real.' Open Subtitles ارادونى ان اتكلم و لكنى لم اتحدث لكنى لم اتحدث , لأنى لو تحدث سيكون الامر حقيقى
    They say The Jet's lost a step or two, but I wouldn't be surprised to see some fireworks here. Open Subtitles لقد قالوا أن بينى خسر خطوة أو أثنتين لكنى لم أندهش عندما رايت الألعاب النارية تشتعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus