But I want you to stop having these feelings. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تتوقفي عن الإحساس بتلك المشاعر |
Okay? I want you happy, But I want you safe. | Open Subtitles | حسناً ، أريدكِ سعيدة لكني أريدك أن تكوني بأمان |
But I want you to go back there and see if anything got missed. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعيد قراءتها لعلك تجد شيئاً قد ناقصاً |
I'll pay for a new lease, But I need you to leave. | Open Subtitles | حسناً سأدفع مقابل عقد إيجار جديد لكني أريدك أن تغادر المكان |
I don't know what's gonna happen, But I need you to be safe. | Open Subtitles | لاأعرفمتىسيحدث، لكني أريدك أن تكونين بأمان. |
You can see him, But I want you to hear me out first. | Open Subtitles | يمكنك رؤيته, لكني أريدك أن تستمع إلي أولا |
But I want you to know that your mother and I miss you very much, Fernando. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعرف أنني والدتك نفتقدتك كثيراً يا فرناندو |
Look, I'm too old to say this was a mistake... But I want you to try and be happy. | Open Subtitles | انظر، أنا راشدة كفاية لئلّا أقول أنها كانت غلطة، لكني أريدك أن تحاول أن تسعد. |
I'm gonna come and meet you in about an hour, But I want you to stay right where you are. | Open Subtitles | سآتي لرؤيتك في غضون ساعة لكني أريدك أن تبقى حيث أنت |
The names may check out, But I want you to look at the faces. | Open Subtitles | الأسماء قد تكون خرجت و لكني أريدك أن تنظري للوجوه |
I know it may not seem like it sometimes, But I want you to be happy. | Open Subtitles | أعرف بأنه قد لا إبد مثله أحيانا، لكني أريدك لكي تكون سعيد |
But I want you know that you helped an innocent victim. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعرفي بأنك ساعدتي ضحيه بريئه |
All right, look, listen. I'll untie you, But I want you to promise me that you won't be angry. | Open Subtitles | سأفك قيدك، لكني أريدك أن تعدني بأن لا تغضب |
But I want you to say, "You can eat my pudding!" | Open Subtitles | لكني أريدك أن تقول "تستطيع أن تأكل البودينغ الخاص بي" |
OK, hop in. But I want you to go straight back to sleep. | Open Subtitles | حسنا، لكني أريدك أن تغط مباشرة في النوم. |
I know it doesn't make sense, But I need you... I need you to believe me. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس منطقي، لكني أريدك أن تصدقني. |
But I need you to be okay with it. | Open Subtitles | . لكني أريدك أن تكون موافق علي هذا |
But I need you to understand if you bungle this the people I'm working with, they expect me to set an example to peel you like a grape. | Open Subtitles | لكني أريدك ان تفهم أنك إن أفسدت هذا فالأشخاص الذين أعمل معهم يتوقعون مني أن أجعلك عبرة |
I got my finger in the hole, But I need you to crossclamp the aorta. | Open Subtitles | وضعت أصبعي على الفتحة لكني أريدك أن تقفل الشريان الأورطي |
I know you're not feeling so good, But I need you to hold on a little longer. | Open Subtitles | أعلم أنك لست بصحة جيدة، لكني أريدك أن تنتظر أكثر. |
That's why we're meeting here, but I'd like you to take the battery out of your cell phone. | Open Subtitles | ولهذا نجتمعُ هنا لكني أريدك أن تخرج البطارية من هاتفك |
But I just want you to know that I still think of you a lot too. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعرفي بأني ما زلت أفكر بك كثيراً أيضاً |
My dad's in a state of shock, I gotta look after him but I just wanted you to know it isn't my fault. | Open Subtitles | والدي يمر بصدمة الأن ...علي أن أعتني به لكني أريدك أن تعلم... .بأنها لم تكن غلطتي |