"لكني أريد أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • But I want to
        
    • but I need to
        
    • but I wanna
        
    • but I want it to
        
    • but I would like to
        
    • but I'd like
        
    Maybe, But I want to do something no one else has done. Open Subtitles ربما، لكني أريد أن أقوم بشئ لم يفعله أحد من قبل.
    It's good fight, But I want to fight you again. Open Subtitles إنه قتال جيد, لكني أريد أن أقاتل مرة أخرى
    I know it's pricey, But I want to spiritually invest in our success. Open Subtitles أعلم أنها مكلفة ، لكني أريد أن أستثمر روحانيا في نجاحنا
    but I need to know that you're willing to go the distance. Open Subtitles لكني أريد أن أعرف بأن لديك الرغبة في فعل الأمر.
    You don't want me to know what you're capable of, but I wanna know, I wanna know that you'll get them. Open Subtitles لا تريدني أن أعرف، ما أنت قادر على فعله. و لكني أريد أن أعرف، أريد أن أعرف بأنك ستقتلهم.
    But I want to think this place did. Open Subtitles لكني أريد أن أفكر أن هذا المكان قد كان مهماً
    I can't be responsible if it's about bringing their grades up, or taking care of their lives, But I want to pass all my students onto the next homeroom teacher. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون مسؤولة عن مستوى درجاتهم أو عن حياتهم الخاصة لكني أريد أن ينجح جميع طلابي ويذهبوا إلى المستوى التالي
    I mean, I don't want to go, But I want to know if she supplies her own eggs. Open Subtitles لا أريد الذهاب، هذا ما أقصده، لكني أريد أن أعرف إذا كانت توفر البيض بنفسها.
    I know you're sending me your situation reports in 12 hours, But I want to go around the horn now. Open Subtitles أعرف أنكم سترسلون لي تقريركم خلالإثنىعشرساعة، لكني أريد أن أعرف التفاصيل الأن الأمن الوطني أولًا
    I want to change the way things are run, not that I've any experience managing anything, But I want to do something useful, something good. Open Subtitles أريد أن أغير طريقة سير الأمور هنا، ليس وكأن لدي خبرةٌ في ادارة شيء لكني أريد أن أفعل شيئاً مفيدًا، شيئًا خيّرًا.
    Uh, I've driven them away because I didn't think I deserved them, But I want to change. Open Subtitles أبعدتهم عني لأني لم أظن أني أستحقهم لكني أريد أن أتغير
    I know this is all of a sudden, But I want to be detailed to Arson. Open Subtitles أعلم أنّ هذا الخبر مفاجئ للجميع لكني أريد أن ألتحق للعمل في قسم تحقيقات الحرائق العمد
    I'm gonna go to the kitchen. - But I want to hear what you have to say. Open Subtitles سأذهب إلى المطبخ لكني أريد أن اسمع ما تريد ان تقول
    But I want to see for myself.. ..whether you're suited for her or not. Open Subtitles لكني أريد أن أرى بنفسي إذا كنت تناسبها أم لا
    I know that, But I want to learn something more practical. Open Subtitles أعرف ذلك لكني أريد أن أتعلم شيئاً عملياً أكثر
    It doesn't have to be today or tomorrow, but I need to know it's gonna happen. Open Subtitles ليس شرطاً أن تكوني جاهزة اليوم أو غداً لكني أريد أن أعلم أنّ هذا الشيء سيحصل
    I'm sorry to call you so late, but I need to tell you about something that's on my computer right now. Open Subtitles أنا آسفٌ لاتّصالي في هذا الوقت المتأخّر لكني أريد أن أخبرك عن شيء على شاشة حاسوبي الآن
    but I need to know going in that I have the votes on the YPA's board. Open Subtitles لكني أريد أن أعلم من الداخل أن لدي الأصوات بمجلس سياسين شباب أمريكا
    I know, but I wanna make a good impression when he gets here, so I decided to wear underwear. Open Subtitles أعرف، لكني أريد أن أضع إنطباع جيد عندما يأتي إلى هنا لذلك قررت أن أرتدي ملابس داخليه
    but I wanna tell you this one particular story that's one of my favorite Southern memories. Open Subtitles لكني أريد أن أروي لكم هذه القصة إنها إحدى أفضل ذكرياتي في الجنوب.
    I want to get rid of my wife, but I want it to be solid, permanent. Open Subtitles اريد أن اتخلص من زوجتي لكني أريد أن أكون صلب
    I can't ever totally make it up to you or your friends, but I would like to try to make sure that something like this doesn't happen again. Open Subtitles لا أستطيع تعويضك عمّا حصل أنت أو أصدقائك، لكني أريد أن أحرص من أن لا يتكرر ذلك مجدداً.
    So, I might have hired you for the wrong reasons, but I'd like to keep you on for the right ones. Open Subtitles لذلك ، ربما أنا وظفتك لسبب خاطئ لكني أريد أن أحتفظ بك لسبب جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus