"لكني أشك" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I doubt
        
    • but I suspect
        
    but I doubt he'll take the risk. He doesn't trust us. Open Subtitles لكني أشك في أنه سيعرض نفسه للخطر، إنه لا يثق بن
    I don't know, but I doubt they're gonna want us snooping around. Open Subtitles أنا لا أعرف، لكني أشك أنها ستعمل يريدوننا حول تجسس.
    I'm not saying you did, but I doubt this was actually a bribe. Open Subtitles أنا لم أقل إنك فعلت لكني أشك بأن هذه رشوة حقيقية
    I don't know much about your profession, but I doubt predicting the future of women you're engaged to follow is common practice. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن مهنتك و لكني أشك في تنبؤك لمستقبل النساء الذين تقوم بملاحقتهم
    You may not have done the deed, but I suspect you gave the order. Open Subtitles ممكن أنك لم تقومي بالفعل لكني أشك بأنك أعطيت الأوامر
    Our sin was greater but I doubt it would have happened if you hadn't attacked first. Open Subtitles ذنبنا كان أعظم, لكني أشك بحدوث ذلك لو لم تهاجمونا أولاً
    It's a myth. Technically, it would be India, but I doubt it. Open Subtitles هذه خرافة ، تقنياً ستكون الهند لكني أشك بهذا
    They'll be expecting us to take that position, but I doubt they will be expecting a Chaplain. Open Subtitles سوف يتوقعون اننا سنأخذ هذا الموقع لكني أشك بانهم سيتوقعون قسيسا
    Forgive my impudence, Cardinal, but I doubt the King requires your advice in this matter. Open Subtitles أعذرني لتجاسري أيها الكاردينال لكني أشك أن الملك بحاجه لنصيحتك بهذا الأمر
    I was going to say, I don't know who you are, but I doubt you're a doctor. Open Subtitles كنت على وشك القول أني لا أعرف من أنت لكني أشك أنك طبيبا.
    I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out. Open Subtitles كنتُ لأعطيك نصيحة، لكني أشك بأن المأساة التي كانت بين علاقتنا ستنطبق على هذه المهزلة التي تفعلونها
    but I doubt I'd answer any of them. Besides which, we don't have much time. Open Subtitles لكني أشك أني سأجيب على أيهم بجانب أنه ليس لدينا وقت كافٍ
    (Jacob) I'll screen the wounded, but I doubt they could have done it. Open Subtitles سأفحص المصابين و لكني أشك أن يكون أحد منهم
    Perhaps you'll be able to conjure up another miraculous escape, but I doubt it. Open Subtitles ربما تستطيع أن تعيد إلى ذهنك تحقيق هروب إعجازي آخر لكني أشك في هذا
    I came because I was given a tip... but I doubt it'll work out. Open Subtitles جئت لأن أحدهم اعطاني تلميحاّ لكني أشك أنه سينجح
    - Infecting others along the way. - but I doubt they can multiply. Open Subtitles . ويصيب الأخرين بنفس الطريقة . لكني أشك في أمكانية تكاثرة
    It would be hilarious, but I doubt it. Open Subtitles سيكون مثيراً للضحك، لكني أشك كثيراً أننا سنقول نفس الشيء
    He's a very good businessman. but I doubt that he's crooked. Open Subtitles انه رجل أعمال جيد جدا لكني أشك بأنه منحرف
    Perhaps it was the tie of blood between us, but I doubt it. Open Subtitles ربما كان السبب رابطة الدم التي بيننا .. لكني أشك في هذا
    but I doubt I'd have had quite the same reaction... that he does. Open Subtitles لكني أشك في أني كان سيصيبني . . نفس رد الفعل كما يفعل هو
    Now, authorities believe he was murdered to keep him from implicating others who were involved in the bioweapon attacks, but I suspect there may be another scenario. Open Subtitles الاَن، نعتقد بأنه قُتل لإبعاده عن الزج بالاَخرين المتورطين بالهجوم بالسلاح البيولوجي لكني أشك بأنه ثمة سيناريو اَخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus