"لكني أعرف ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I know what I
        
    • But I do know what
        
    • but I know what you
        
    • But I know what he
        
    We can keep going around another 20 minutes, if you want, but I know what I'm talking about. Open Subtitles نحن التناقش عن هذا لمدة عشرون دقيقة أخرى إن أردت ذلك لكني أعرف ما أتحدث عنه
    Laugh at the crazy drunk guy, but I know what I saw. Open Subtitles اضحكوا على الرجل المجنون السكران لكني أعرف ما رأيت
    But I do know what it's like to possess a power that you can't control and to want so desperately to be normal, but it's just not an option. Open Subtitles لكني أعرف ما يشبه لامتلاك السلطة لا يمكنك أن تحكم وتريد أن تكون في أمس العادية، ولكن هذا ليس مجرد خيار.
    No, I don't. But I do know what happened to you. Open Subtitles لا , لا أعرف و لكني أعرف ما حدث لك
    Maybe you can fool them, but I know what you are. Open Subtitles ربما يمكنك أن تخدعهم، لكني أعرف ما تكون.
    but I know what you're thinking about doing. Open Subtitles لكني أعرف ما تفكر بفعله .ز أعرفأنهيمكنك.
    He said you gotta take care of them, But I know what he was talkin'about. Open Subtitles قال عليكم الأعتناء بهم. لكني أعرف ما الذي كان يتحدث عنه.
    I'm having a hard time believing it, too, but I know what I saw. Open Subtitles أمر بوقت عصيب , لكي أصدق هذا انا أيضاً لكني أعرف ما رأيته
    So I get a little distracted at times, but I know what I saw. Open Subtitles لذا أشتت قليلاً في عده أحيان, لكني أعرف ما رأيت
    - It's on the video. I can't prove it was you, but I know what I saw. Open Subtitles لا يمكنني إثبات أنه كان أنت, لكني أعرف ما رأيت.
    I may not know art, but I know what I like. Open Subtitles قد أكون لا أفهم في الفن لكني أعرف ما الذي يعجبني
    Sorry, but I know what I'm doing and I don't need... Open Subtitles آسف ، لكني أعرف ما أفعل وأنا لا أريد
    But I do know what it's like to be an athlete. Open Subtitles لكني أعرف ما يشبه أن يكون رياضيا.
    Mm, But I do know what you did on your Spring Break. Open Subtitles لكني أعرف ما فعلتيه في عطلة الربيع
    I might not know about what's going on up there, But I do know what he's doing down here, like how he killed J.T. just for sport of it. Open Subtitles ربما لا أعرف ما يجري هنا لكني أعرف ما يفعل هنا مثلاَ كيف قتل " جي تي " لتجربة عضلاته فقط
    But I do know what we're up against. Open Subtitles لكني أعرف ما نحن بصدد مواجهته
    But I do know what you're going through. Open Subtitles لكني أعرف ما تمر به
    Ireland's coming of age, I need to be part of that, but I know what you've done for me, kept me free, and I am grateful, truly. Open Subtitles لكن أيرلندا تنمو الآن ، وأنا بحاجة لأن أكون جزءاً من ذلك لكني أعرف ما قمت بهِ من أجلي أنا أعلم بأنك أبقيتني حراً وأنا ممتنٌ لك ، حقاً
    but I know what you ought to do. Open Subtitles لكني أعرف ما يجب عليك فعله.
    but I know what you wanted... Open Subtitles لكني أعرف ما تريد...
    But I know what he does need. Open Subtitles لكني أعرف ما الذي هو بحاجة إليه
    But I know what he drives. Open Subtitles لكني أعرف ما يقوده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus