I'm not really sure I know what you're getting at, But I want to. | Open Subtitles | لست متأكد انني افهم ماقصدك لكني اريد ان اعرف |
I don't know what any of this means, But I want off this ship immediately. | Open Subtitles | ليفجر اسطول الجمهورية بأكمله لا اعلم ماذا يعني اي من هذا لكني اريد ان اخرج من السفينة فى الحال |
But I want you to know that I am open to all ideas. | Open Subtitles | لكني اريد ان تعرفون اني منفتحة على كل الافكار. |
But I need to know what are you gonna do? | Open Subtitles | لكني اريد ان اعرف ما الذي اتريدين فعله ؟ |
Now it is a challenge out there today, I know, but I wanna share something with you. | Open Subtitles | الوضع صعب في الخارج اليوم انا اعلم لكني اريد اطلاعك على امر |
But I want that with the real Audrey Parker, not some copy. | Open Subtitles | لكني اريد ذلك مع اودري باركر الحقيقية وليست مجرد نسخة |
I don't have the intelligence to do anything else, But I want my brothers and sisters to finish their studies. | Open Subtitles | انا ليس لدي الذكاء لكي افعل اي شئ لكني اريد لأخوتي واخواتي |
I should not have done that impression, But I want to be clear that I was not being racist. | Open Subtitles | لم يجدر بي ان اؤدي ذلك الإنطباع و لكني اريد ان اوضح انني لم اكن عنصرية |
Maybe it'll be hard for me to talk about it... But I want to go to a place Where we can all raise awareness. | Open Subtitles | ربما سيكون صعب علي التحدث عنها لكني اريد ان اذهب لمكان يمكننا ان نزيد من ادراك حواسنا |
I mean, they may not care about school right now, But I want them to have choices later on in their lives, and I feel like it's my job to make sure that happens. | Open Subtitles | اعني قد لايكونو متهمين بالمدرسه الان لكني اريد ان يكون لديهم اختيارات في حياتهم واحس بأن عملي هو تحقيق ذلك لهم |
I know I took my eye off the ball, But I want to make things right. | Open Subtitles | اعرف اني ابعدت تركيزي عن الكرة لكني اريد ان اصحح الامور |
Yeah, But I want Suzie. I can't have her. | Open Subtitles | نعم ,لكني اريد سوزي لايمكنني الحصول عليها |
I don't know about you, But I want the pilot who's got me 30,000 feet up in the air to be paid really well and not sitting up in the cockpit digging through the pilot's seat | Open Subtitles | لا اعرف ما رأيكم، لكني اريد القبطان الذي ارتفع بي 3000قدم للاعلى ان يتم الدفع له ولا يجلس على المقعد دون عمل |
But I want to get with that goat girl. | Open Subtitles | لكني اريد ان اكون مع هذه الفتاة في شكل العنزة |
I know this is difficult to talk about, But I want to go through it one more time, okay? | Open Subtitles | اعرف انه من الصعب الحديث بهذا الامر لكني اريد ان اسمعه مره اخرى حسناً؟ |
I don't know how long we'll wait... But I want those who are staying, and all replacements, ready to fight. | Open Subtitles | و لكني اريد ممن سيبقوا من قدامي او جنود بدلاء ان يكونوا مستعدين للقتال |
I actually make an incredible risotto, But I want to keep it low carb tonight for Carl. | Open Subtitles | بالحقيقة انا اصنع ريسوتو مذهلة لكني اريد ابقاءه الليلة لكارل |
I could flush this scum out for you, But I need help. | Open Subtitles | انا يمكننى ازالة ،هؤلاء الحثالة لك . و لكني اريد المساعدة |
But I need you to be careful because you are... yourself exhibiting symptoms that I'm familiar with. | Open Subtitles | لكني اريد منك ان تكون حذراً .. لانك - بنفسك لديك اعراض مألوفة بالنسبة ألي |
but I wanna find him before anybody gets hurt. | Open Subtitles | لكني اريد ان اجده قبل ان يحصل اي اذى لاي شخص |
You know, it's stupid and the band will probably be horrible, but I wanna go to the homecoming dance. | Open Subtitles | انت تعلمي انه غباء والمحصلة ستكون فظيعة لكني اريد ان اذهب الى حفلة الرقص |
Thanks to my parents, I was able to achieve a great deal without working hard at all, but I'd rather start anew where I'm just known for my own self. | Open Subtitles | بفضل والدي يمكنني الاستمتاع بحياتي دون الحاجة للعمل لكني اريد استعمال قدراتي الخاصة لذلك ساختار طريقا جديدا |