"لكني اعتقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • but I think
        
    • but I guess
        
    • but I believe
        
    Mommy says bushy eyebrows are pedestrian, but I think yours are pretty. Open Subtitles امي تقول ان كثيفي الحاجبين تافهين , لكني اعتقد انهم جيدين.
    I am flexible as to how that is done, but I think that wording is quite important. UN وسأتوخى المرونة إزاء كيفية عمل ذلك، لكني اعتقد أن الصياغة مهمة جدا.
    Indeed I do, but I think you do not understand the severity of the punishment. Open Subtitles بلى افهم لكني اعتقد انك لا تفهم خطورة العقوبة
    I always thought it would be Larry, but I think it's time to re-imagine. Open Subtitles اعتقدت دائماً انه سيكون لاري لكني اعتقد انه وقت اعادة التخيل
    - Yeah, and I'm not a clerk, but I guess the world's all topsy-turvy today, isn't it? Open Subtitles نعم, و أنا لست موظف مكتبي و لكني اعتقد ان العالم مقلوب اليوم, أليس كذلك؟
    Maybe, but I believe our killer is standing in that room. Open Subtitles ربما, لكني اعتقد ان القاتل يقف في تلك الغرفة
    but I think it's bedtime for me, so if you could just drop me at the train station, that'd be... Open Subtitles لكني اعتقد أنّه وقت النوم بالنسبة لي لذا لو بوسعك إنزالي بمحطة القطار هذا سيكون ..
    (Sighs) No, but I think everything that was in it is on my pillow. Open Subtitles لا , و لكني اعتقد أن كل شئ كان بها موجود علي وسادتي
    I'm supposed to meet him tonight for a party, but I think Open Subtitles من المفترض ان اقابله الليلة في حفل ما .. و لكني اعتقد
    but I think there's someone else trying to set her up. Open Subtitles لكني اعتقد أن ثمة شخص آخر يحاول الإيقاع بها
    I have black jeans, but I think she means a button-up shirt. Open Subtitles لدي بنطال جينز اسود لكني اعتقد بأنها تريد قميص بأزرار
    but I think that, to give us a real laugh, you should go fuck yourself. Open Subtitles لكني اعتقد , ان ذلك لجعلنا نضحك يجب ان تذهب و تضاجع نفسك
    I'm sorry, but I think you'll wanna take this. Open Subtitles انا اسفة، لكني اعتقد انك ستتلقى ذلك فلتصنعي لنا شرائح اللحم اليوم يا أمي
    Mm-hmm. But... I think I know how to get things back on track. Open Subtitles لكني اعتقد اني اعلم كيف اعيد الامور لمسارها
    I would've blown her off, but I think she's been hearing stuff, so it'll be good for her to see you're doing okay. Open Subtitles كنت اتمني ان نخلف موعدها لكني اعتقد انها سمعت بعض الامور لذا سيكون من الجيد ان تراك بحاله جيده
    Well, it was very dark that night, but I think it's very possible that it was my neighbor, Open Subtitles حسن,لقد كان الظلام حالكا تلك الليلة لكني اعتقد انه من الممكن هو جاري
    Excuse me, Your Honor, but I think the defendant can do better than that. Open Subtitles اعذريني سيادتكِ, لكني اعتقد ان المتهم يمكنهُ فعل افضل من ذلك
    I understand that you're upset, and I get that you want to help Hanna, but I think it's better that you stay here. Open Subtitles انا افهم انك مستائه وانك تريدين مساعده هانا لكني اعتقد انه من الافضل ان تبقي هنا
    Well, it's only small, but I think we carry most of the important occult books. Open Subtitles حسنا,انه صغير لكني اعتقد اننا نقتني فيه اكثر الكتب الغامضة اهمية
    You said your company is on the verge of collapsing, but I guess you're not that desperate, huh? Open Subtitles قلت ان شركتك على حافة الانهيار لكني اعتقد انك لست يائسا لهذه الدرجة
    but I guess, in a way, you could say that's a higher purpose. Open Subtitles و لكني اعتقد انك تستطيعين ان تقولي ان هذا غرض اعلى
    but I believe the attempt on your life is going to happen tonight. Open Subtitles لكني اعتقد ان المحاولة على حياتك سوف تتم الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus